Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Chia sẻ bởi Đoàn Đức Thái |
Ngày 14/10/2018 |
32
Chia sẻ tài liệu: Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài thuộc Luyện từ và câu 4
Nội dung tài liệu:
Trường tiểu học Nam Trạch-Bố Trạch
gi¸o ¸n thao gi¶ng
2009-2010
Bài giảng Tiếng Việt 4
phân môn luyện từ và câu
phòng giáo dục -đào tạo bố trạch
trường tiểu học nam trạch
Toán lớp 4A
Tet He
Tet He
Nhiệt liệt chào mừng
các thầy cô giáo.
về dự giờ!
các hoạt động:
Kiểm tra bài cũ
Bài mới
Thực hành
Củng cố
Dặn dò
Kiểm tra bài cũ:
Em hãy viết:
- Tên một tỉnh hoặc thành phố của nước ta.
- Họ và tên bạn ngồi cùng bàn em.
Bài míi
cách viết hoa tên người tên địa lý nước ngoài
Thứ sáu ngày 23 tháng 10 năm 2008.
Luyện từ và câu
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Phần nhận xét
Bài 1: Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô
* Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
Phần nhận xét
Vờ-la-đia-mia I-lich Lê-nin
/
/
Phần nhận xét
Lep Tôn-xtôi
An-đrây-ca
Phần nhận xét
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần viết như thế nào?
Trả lời
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Phần nhận xét
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
- Tên địa lí: Li Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển
Câu hỏi: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài có gì đặc biệt?
Trả lời
Các tên riêng này đều viết giống như tên người, tên địa lí Việt Nam
Trả lời
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần viết như thế nào?
1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống nư cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Ghi nhớ
1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống nư cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
THỰC HÀNH
Luyện tập
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau
Câu hỏi: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
luyện tập
ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy-dăng-xơ
Luyện tập
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để Lu-i Pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtan anđecxen, iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara
luyện tập
củng cố
cách viết hoa tên người tên địa lý nước ngoài
Muốn viÕt hoa ®óng ta cÇn ph¶i lµm g×:
Thứ ngày tháng năm 2009
LTVC:
Viết chưa đúng
Viết đúng
Tên người
anbe anhxtanh
An-be Anh-xtanh
crítxtan anđecxen
Crít-xtan An-đec-xen
iuri gagarin
I-u-ri Ga-ga-rin
Tên địa lí
xanh pêtécbua
Xanh Pê-téc-bua
tôkiô
Tô-ki-ô
amadôn
A-ma-dôn
niagara
Ni-a-ga-ra
Rung chuông vàng
Tên nước
Tên thủ đô
Mĩ
Oa-sinh-tơn
Thái Lan
Băng Cốc
Nhật Bản
Tô-ki-ô
Đức
Béc-lin
Ma-lai-xi-a
Cu-a-la Lăm-pơ
Căm-pu-chia
Phnôm Pênh
Ma-lai-xi-a
Cu-a-la Lăm-pơ
Xanh Pê-téc-bua
I-u-ri Ga-ga-rin
Tô-ki-ô
Crít-xtan An-đec-xen
An-be Anh-xtanh
Crít-xtan An-đec-xen
Phần thưởng
D?n dò-tiếp tục tập viết hoa ở nhà
bài tập về nhà
Tiết học đã kết thúc,
xin cảm ơn
quý thầy cô giáo
Chúc các em học sinh
cùng ban giám khảo mạnh khoẻ, hạnh phúc !
chúc hội giảng thành công rực rỡ
hẹn gặp lại
gi¸o ¸n thao gi¶ng
2009-2010
Bài giảng Tiếng Việt 4
phân môn luyện từ và câu
phòng giáo dục -đào tạo bố trạch
trường tiểu học nam trạch
Toán lớp 4A
Tet He
Tet He
Nhiệt liệt chào mừng
các thầy cô giáo.
về dự giờ!
các hoạt động:
Kiểm tra bài cũ
Bài mới
Thực hành
Củng cố
Dặn dò
Kiểm tra bài cũ:
Em hãy viết:
- Tên một tỉnh hoặc thành phố của nước ta.
- Họ và tên bạn ngồi cùng bàn em.
Bài míi
cách viết hoa tên người tên địa lý nước ngoài
Thứ sáu ngày 23 tháng 10 năm 2008.
Luyện từ và câu
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Phần nhận xét
Bài 1: Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô
* Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
Phần nhận xét
Vờ-la-đia-mia I-lich Lê-nin
/
/
Phần nhận xét
Lep Tôn-xtôi
An-đrây-ca
Phần nhận xét
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần viết như thế nào?
Trả lời
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Phần nhận xét
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị
- Tên địa lí: Li Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển
Câu hỏi: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài có gì đặc biệt?
Trả lời
Các tên riêng này đều viết giống như tên người, tên địa lí Việt Nam
Trả lời
Câu hỏi: Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài ta cần viết như thế nào?
1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống nư cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Ghi nhớ
1.Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống nư cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
THỰC HÀNH
Luyện tập
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau
Câu hỏi: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
luyện tập
ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy-dăng-xơ
Luyện tập
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để Lu-i Pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtan anđecxen, iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkiô, amadôn, niagara
luyện tập
củng cố
cách viết hoa tên người tên địa lý nước ngoài
Muốn viÕt hoa ®óng ta cÇn ph¶i lµm g×:
Thứ ngày tháng năm 2009
LTVC:
Viết chưa đúng
Viết đúng
Tên người
anbe anhxtanh
An-be Anh-xtanh
crítxtan anđecxen
Crít-xtan An-đec-xen
iuri gagarin
I-u-ri Ga-ga-rin
Tên địa lí
xanh pêtécbua
Xanh Pê-téc-bua
tôkiô
Tô-ki-ô
amadôn
A-ma-dôn
niagara
Ni-a-ga-ra
Rung chuông vàng
Tên nước
Tên thủ đô
Mĩ
Oa-sinh-tơn
Thái Lan
Băng Cốc
Nhật Bản
Tô-ki-ô
Đức
Béc-lin
Ma-lai-xi-a
Cu-a-la Lăm-pơ
Căm-pu-chia
Phnôm Pênh
Ma-lai-xi-a
Cu-a-la Lăm-pơ
Xanh Pê-téc-bua
I-u-ri Ga-ga-rin
Tô-ki-ô
Crít-xtan An-đec-xen
An-be Anh-xtanh
Crít-xtan An-đec-xen
Phần thưởng
D?n dò-tiếp tục tập viết hoa ở nhà
bài tập về nhà
Tiết học đã kết thúc,
xin cảm ơn
quý thầy cô giáo
Chúc các em học sinh
cùng ban giám khảo mạnh khoẻ, hạnh phúc !
chúc hội giảng thành công rực rỡ
hẹn gặp lại
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Đoàn Đức Thái
Dung lượng: 2,76MB|
Lượt tài: 0
Loại file: rar
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)