Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

Chia sẻ bởi Nguyễn Hương Giang | Ngày 14/10/2018 | 28

Chia sẻ tài liệu: Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài thuộc Luyện từ và câu 4

Nội dung tài liệu:



PHÒNG GD & ĐT ĐÔNG HÀ
TRƯỜNG TIỂU HỌC HÀM NGHI
Môn: Luyện từ và câu
Lớp: 4
Giáo viên: Nguyễn Thị Hương Giang

Thứ sáu ngày 14 tháng 10 năm 2011
Kiểm tra bài cũ:
Thứ sáu ngày 14 tháng 10 năm 2011
LUYỆN TỪ VÀ CÂU:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
NHẬN XÉT

Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người:
Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn
- Tên địa lí:
Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô
Hi-ma-lay-a là một dãy núi ở Châu Á. Phân chia tiểu lục địa Ấn Độ khỏi cao nguyên Tây Tạng. Đây là dãy núi cao nhất hành tinh với 14 đỉnh núi cao nhất thế giới,trên 8000mbao gồm cả đỉnh Everest
THẢO LUẬN NHÓM
1.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
3.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
2.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
NHẬN XÉT VỀ CẤU TẠO VÀ CÁCH VIẾT MỖI BỘ PHẬN TRONG TÊN RIÊNG NƯỚC NGOÀI
- Tên người:
-Tên địa lí:
NHẬN XÉT
Lép Tôn-xtôi,
Mô-rít-xơ Mát-téc-lích,
Đa-nuýp,
Lốt Ăng-giơ-lét,
Hi-ma-lay-a,
Niu Di-lân,
Công-gô
Tô-mát Ê-đi-xơn
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài:
- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
- Giữacác tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.
Hoạt động cả lớp:
Tên người:
Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
Tên Địa lí:
Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thuỵ Điển.
Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?
GHI NHỚ
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ , nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con.Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
lu-i pa-xtơ
LUYỆN TẬP
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
ác-boa
quy-dăng-xơ
ác-boa
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ , nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con.Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
LUYỆN TẬP
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy-dăng-xơ
Ác-boa
LUYỆN TẬP
Bài 2:Viết lại tên riêng cho đúng quy tắc:
Tên người:
anbe anhxtanh,
An-be Anh-xtanh,
crítxtian anđécxen,
Crít-xti-an An-đéc-xen,
I-u-ri Ga-ga-rin.
iuri gagarin.
Tên địa lí
xanh pêtécbua,
tôkiô,
amadôn,
niagara.
Xanh Pê-téc-bua,
Tô-ki-ô,
A-ma-dôn,
Ni-a-ga-ra.
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào
TRÒ CHƠI
Du lịch cùng với những ô số may mắn
Xin chúc mừng bạn
thủ đô
Bắc Kinh
nướcPháp
thủ đô
Viêng Chăn
Nước Anh
thủ đô
Niu-đê-li
nướcThái Lan
thủ đô
Phnôm Pênh
Nước
Việt Nam
1
Bạn được thưởng 10điểm
2
3
6
9
8
7
5
4
GHI NHỚ
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Nguyễn Hương Giang
Dung lượng: 1,39MB| Lượt tài: 0
Loại file: ppt
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)