Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Chia sẻ bởi Nguyễn Thị Hồng Dung |
Ngày 14/10/2018 |
25
Chia sẻ tài liệu: Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài thuộc Luyện từ và câu 4
Nội dung tài liệu:
Đọc tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
-Tên người: Lép Tôn-xtôi; Mô-rít-xơ Mát-téc-lích; Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi –ma-lay-a; Đa-nuýp; Lốt Ăng-giơ-lét;
Niu Di-lân; Công-gô.
Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
- Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận như thế nào?
Nhận xét
Thảo luận nhóm 4, trả lời câu hỏi:
Cỏch vi?t m?t s? tờn ngu?i, tờn d?a lớ nu?c ngoi sau dõy cú gỡ d?c bi?t?
- Tên người: Khổng Tử; Bạch Cư Dị; Đỗ Phủ; Lỗ Tấn…
- Tên địa lí: Luân Đôn; Bắc Kinh; Thụy Điển; Hi Mã Lạp Sơn…
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài.
- Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài
ta viết hoa chữ cái đầucủa mỗi bộ phận tạo thành
tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng
thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
- Có một số tên người tên địa lí nước ngoài viết
giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là
những tên riêng được phiên âm theo Hán Việt.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn.
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những toà lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn.
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về Ác-boa để Lu-i Pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. Ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những toà lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 2: Viết lại những tên sau cho đúng quy tắc:
Tên người: anbe anhxtanh,
crítxtian anđecxen; iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua; tôkiô; amadôn; niagara.
Bài 2: Viết lại những tên sau cho đúng quy tắc:
Tên người: An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an Anđecxen; I-u-ri Ga-ga-rin.
Tên địa lí: Xanh Pê-téc-bua; Tô-ki-ô;
Ama-dôn; Ni-a-ga-ra.
Du lịch năm châu!
Bạn hãy nêu lại cách viết hoa tên người, tên địa lí nước ngoài?
Về nhà các bạn nhớ đọc lại nội dung bài và tỡm thờm tờn nu?c v th? dụ cỏc nu?c nhộ!
-Tên người: Lép Tôn-xtôi; Mô-rít-xơ Mát-téc-lích; Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi –ma-lay-a; Đa-nuýp; Lốt Ăng-giơ-lét;
Niu Di-lân; Công-gô.
Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
- Cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận như thế nào?
Nhận xét
Thảo luận nhóm 4, trả lời câu hỏi:
Cỏch vi?t m?t s? tờn ngu?i, tờn d?a lớ nu?c ngoi sau dõy cú gỡ d?c bi?t?
- Tên người: Khổng Tử; Bạch Cư Dị; Đỗ Phủ; Lỗ Tấn…
- Tên địa lí: Luân Đôn; Bắc Kinh; Thụy Điển; Hi Mã Lạp Sơn…
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài.
- Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài
ta viết hoa chữ cái đầucủa mỗi bộ phận tạo thành
tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng
thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
- Có một số tên người tên địa lí nước ngoài viết
giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là
những tên riêng được phiên âm theo Hán Việt.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn.
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những toà lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn.
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về Ác-boa để Lu-i Pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. Ác boa là một thị trấn nhỏ, không có những toà lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông Quy-dăng-xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 2: Viết lại những tên sau cho đúng quy tắc:
Tên người: anbe anhxtanh,
crítxtian anđecxen; iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua; tôkiô; amadôn; niagara.
Bài 2: Viết lại những tên sau cho đúng quy tắc:
Tên người: An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an Anđecxen; I-u-ri Ga-ga-rin.
Tên địa lí: Xanh Pê-téc-bua; Tô-ki-ô;
Ama-dôn; Ni-a-ga-ra.
Du lịch năm châu!
Bạn hãy nêu lại cách viết hoa tên người, tên địa lí nước ngoài?
Về nhà các bạn nhớ đọc lại nội dung bài và tỡm thờm tờn nu?c v th? dụ cỏc nu?c nhộ!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Nguyễn Thị Hồng Dung
Dung lượng: 1,17MB|
Lượt tài: 0
Loại file: ppt
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)