Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

Chia sẻ bởi Nguyễn Thị Diên | Ngày 14/10/2018 | 47

Chia sẻ tài liệu: Tuần 8. Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài thuộc Luyện từ và câu 4

Nội dung tài liệu:

Chào mừng quý thầy cô về dự giờ!
GV:Nguyễn Thị Diên
Tập thể lớp 4,1
Luyện từ và câu
PHÒNG GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO HUYỆN BÀU BÀNG
TRƯỜNG TIỂU HỌC CÂY TRƯỜNG
Thứ hai, ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Luyện tập cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam
Bài cũ:
Tháp mười đẹp nhất bông sen
Việt nam đẹp nhất có tên bác hồ.
Tháp Mười đẹp nhất bông sen
Việt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ.
Thứ hai, ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu
Đây là dãy núi cao nhất thế giới với 14 đỉnh núi , bao gồm cả đỉnh Everest.
Hi-ma-lay-a là một dãy núi ở châu Á.

Lốt Ăng-giơ-lét
 Đây là thành phố lớn thứ nhì tại Mĩ.
Nhà Bác học nổi tiếng thế giới( Người đầu tiên sáng chế ra chiếc bóng đèn) - người Mỹ
Ông sinh năm1862, mất năm 1949là một nhà viết kịch, nhà thơ, nhà triết học người Bỉ, ông đạt  giải Nobel Văn học năm 1911.
Mô- rít- xơ Mát- téc- lích
Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.
1
I
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhận xét
Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô.
1
I
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhận xét
2
Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa.
-Mỗi tên riêng nước ngoài trên gồm mấy bộ phận?
-Mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài trên gồm mấy tiếng?
Hãy cho biết:
N2
ép
L
T
ôn - xtôi
Thứ hai, ngày 09 tháng 10 năm 2017
(2)
(1)
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
Tô-mát (2 )
Ê-đi-xơn (3)
Ăng-giơ-lét (3)
Lốt (1)
Hi-ma-lay-a (4)
Đa-nuýp (2)
Niu (1)
Công-gô (2)
2
2
1
1
2
1
2
Di- lân (2)
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
2
- Hãy nêu cách viết chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên riêng?
- Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
N2
ép
L
T
ôn - xtôi
Thứ hai, ngày 09 tháng 10 năm 2017
(2)
(1)
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
Tô-mát (2 )
Ê-đi-xơn (3)
Ăng-giơ-lét (3)
Lốt (1)
Hi-ma-lay-a (4)
Đa-nuýp (2)
Niu (1)
Công-gô (2)
2
2
1
1
2
1
2
Di- lân (2)
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
2
- Khi viết các tiếng trong cùng một bộ phận tên riêng ta cần lưu ý điều gì?
- Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
I
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhận xét
c) An-phông-xơ đô- đê
b) An-phông-xơ Đô- đê
a) Anphôngxơ Đô- đê
b) An-phông-xơ Đô- đê
Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
3
I
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhận xét
Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thuỵ Điển
Những tên người, tên địa lí nước ngoài mà được phiên âm theo âm Hán Việt thì ta viết như thế nào?
Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .

Hi Mã Lạp Sơn (Hi-ma-lay-a)
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
II
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Ghi nhớ
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III
Luyện tập
Theo Đức Hoài
S/79
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác- boa để lu-i paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác-boa là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy- dăng- xơ hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III
Luyện tập
Theo Đức Hoài
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về để có thể tiếp tục đi học. là một thị trấn nhỏ, không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông hiền hoà lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Ác - boa
Lu-i Pa-xtơ
Quy- dăng-xơ
Ác - boa
lu-i pa-xtơ
ác-boa
quy-dăng-xơ
ác-boa
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III
Luyện tập
b
Theo Đức Hoài
-Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
2.Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III
Luyện tập
-Tên địa lí: xanh pêtecbua, tôkiô, amadôn, niagara.
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .
Ghi nhớ
Tổ 3+4
Tổ 1+2
V
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:



anbe anhxtanh
crítxtian anđécxen
iuri gagarin
xanh pêtécbua
tôkiô
Tô-ki-ô
Ni-a-ga-ra
An-be Anh-xtanh
Crít-xti-an An-đéc-xen
I-u-ri Ga-ga-rin
Xanh Pê-téc-bua
A-ma-dôn
amadôn
niagara
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
An-be Anh-xtanh (1879-1955)
Nhà vật lí học nổi tiếng người Đức
Nêu đúng tên nước hoặc tên thủ đô với tên thủ đô, tên nước của nước ấy.
3
III
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Luyện tập
Xin chúc mừng bạn
thủ đô
Bắc Kinh
nướcPháp
thủ đô
Viêng Chăn
Nước Anh
nướcThái Lan
Thủ đô
Phnôm Pênh
Nước
Việt Nam
1
Bạn được thưởng một tràng pháo tay
2
3
6
9
7
5
4
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
Thứ hai ngày 09 tháng 10 năm 2017
Luyện từ và câu:
Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
2.Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt .
V
CHÚC QUÝ THẦY CÔ VUI KHỎE, HẠNH PHÚC !
CHÚC CÁC EM HỌC SINH CHĂM NGOAN, HỌC GIỎI !

Công-gô
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ki-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào

Đa-nuýp là tên một con sông lớn ở châu Âu

Niu Di-lân
là một đảo quốc tại khu vực tây nam của Thái Bình Dương
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Nguyễn Thị Diên
Dung lượng: 5,33MB| Lượt tài: 0
Loại file: pptx
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)