Tuần 7. Cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam
Chia sẻ bởi Nguyễn Tấn Ngọc |
Ngày 10/05/2019 |
71
Chia sẻ tài liệu: Tuần 7. Cách viết tên người, tên địa lí Việt Nam thuộc Luyện từ và câu 4
Nội dung tài liệu:
LUYỆN TỪ VÀ CÂU LỚP 4
Giáo viên :Nguyễn Tấn Ngọc
NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG CÁC THẦY CÔ VỀ DỰ GIỜ!
Bài: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Kiểm tra bài cũ:
Viết lại cho đúng các tên riêng trong hai câu thơ sau :
Chiếu nga sơn, gạch bát tràng
Vải tơ nam định , lụa hàng hà đông. . .
tố hữu
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu:
Nga Sơn
Nam Định
Hà Đông
Bát Tràng
Tố Hữu
Hi-ma-lay-a là một dãy núi ở Châu Á, phân chia tiểu lục địa Ấn Độ khỏi cao nguyên Tây Tạng. Đây là dãy núi cao nhất hành tinh với 14 đỉnh núi cao nhất thế giới trên 8000m, VD như đỉnh Everest (8.848 m)
NHẬN XÉT:
Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô
1
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Thảo luận nhóm: Nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi
bộ phận trong tên riêng nước ngoài :
2
a.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
b.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
c.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
1.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
3.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
2.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
1
Đa-nuýp (2)
Tô-mát (2)
Công-gô (2)
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
2
Đa-nuýp (1)
Tô- mát ( 2)
Công-gô (2)
- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
- Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
I. Nhận xét:
Một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như tên người, tên địa lí Việt Nam: Tất cả các tiếng đều được viết hoa chữ cái đầu.
Những tên người, tên địa lí nước ngoài ở BT3 là tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt (âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc).VD: Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm theo âm Hán Việt, còn Hi – ma – lay – a là tên quốc tế, phiên âm trực tiếp từ tiếng Tây Tạng.
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
II. Ghi nhớ:
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III. Luyện tập:
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i-paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ. Không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Theo ĐỨC HOÀI
Ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Ác-boa
Quy-dăng-xơ
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III. Luyện tập:
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkyô, amadôn, niagara
An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.
Xanh Pê-téc-bua, Tô-ky-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhà vật lí học nổi tiếng thế giới, người Đức
An-be Anh-xtanh
(1879-1955)
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ky-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào
Ni-a-ga-ra: Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và Mỹ
A-ma-dôn: Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin
III. Luyện tập:
Bài 3: Trò chơi du lịch: Thi nói và viết đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy.
Tên nước: Tên thủ đô:
Nga Mát-xcơ-va
Nhật Bản Tô-ki-ô
Thái Lan Băng Cốc
Mĩ Oa-sinh-tơn
Đức Béc-lin
Lào Viêng Chăn
… …
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
TiẾT HỌC KẾT THÚC
Chúc các thầy, cô giáo mạnh khoẻ ,
Chúc các em chăm ngoan, học giỏi.
KÍNH CHÀO QUÝ THẦY CÔ!
Giáo viên :Nguyễn Tấn Ngọc
NHIỆT LIỆT CHÀO MỪNG CÁC THẦY CÔ VỀ DỰ GIỜ!
Bài: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Kiểm tra bài cũ:
Viết lại cho đúng các tên riêng trong hai câu thơ sau :
Chiếu nga sơn, gạch bát tràng
Vải tơ nam định , lụa hàng hà đông. . .
tố hữu
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu:
Nga Sơn
Nam Định
Hà Đông
Bát Tràng
Tố Hữu
Hi-ma-lay-a là một dãy núi ở Châu Á, phân chia tiểu lục địa Ấn Độ khỏi cao nguyên Tây Tạng. Đây là dãy núi cao nhất hành tinh với 14 đỉnh núi cao nhất thế giới trên 8000m, VD như đỉnh Everest (8.848 m)
NHẬN XÉT:
Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây:
- Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi-xơn.
- Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô
1
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Thảo luận nhóm: Nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi
bộ phận trong tên riêng nước ngoài :
2
a.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
b.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
c.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
1.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng?
3.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
2.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào?
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
1
Đa-nuýp (2)
Tô-mát (2)
Công-gô (2)
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
2
Lép (1)
Tôn-xtôi (2)
2
Mô-rít-xơ (3)
Mát-téc-lích (3)
2
Ê-đi-xơn (3)
1
Hi-ma-lay-a (4)
2
Lốt (1)
Ăng-giơ-lét (3)
2
Niu (1)
Di-lân (2)
1
2
Đa-nuýp (1)
Tô- mát ( 2)
Công-gô (2)
- Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó.
- Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
I. Nhận xét:
Một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như tên người, tên địa lí Việt Nam: Tất cả các tiếng đều được viết hoa chữ cái đầu.
Những tên người, tên địa lí nước ngoài ở BT3 là tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt (âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc).VD: Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm theo âm Hán Việt, còn Hi – ma – lay – a là tên quốc tế, phiên âm trực tiếp từ tiếng Tây Tạng.
3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt?
- Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị.
- Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển.
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
II. Ghi nhớ:
1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối.
2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III. Luyện tập:
Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn:
Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boa để lu-i-paxtơ có thể tiếp tục đi học. ác boa là một thị trấn nhỏ. Không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau.
Theo ĐỨC HOÀI
Ác-boa
Lu-i Pa-xtơ
Ác-boa
Quy-dăng-xơ
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
III. Luyện tập:
Bài 2: Viết lại những tên riêng sau cho đúng quy tắc:
- Tên người: anbe anhxtanh, crítxtian anđécxen, iuri gagarin.
- Tên địa lí: xanh pêtécbua, tôkyô, amadôn, niagara
An-be Anh-xtanh, Crít-xti-an An-đéc-xen, I-u-ri Ga-ga-rin.
Xanh Pê-téc-bua, Tô-ky-ô, A-ma-dôn, Ni-a-ga-ra.
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
Nhà vật lí học nổi tiếng thế giới, người Đức
An-be Anh-xtanh
(1879-1955)
Xanh Pê-téc-bua kinh đô cũ của nước Nga
Tô-ky-ô thủ đô Nhật Bản, xứ sở của hoa anh đào
Ni-a-ga-ra: Tên một thác nước lớn ở giữa Ca-na-đa và Mỹ
A-ma-dôn: Tên một dòng sông và cánh rừng lớn ở Bra-xin
III. Luyện tập:
Bài 3: Trò chơi du lịch: Thi nói và viết đúng tên nước với tên thủ đô của nước ấy.
Tên nước: Tên thủ đô:
Nga Mát-xcơ-va
Nhật Bản Tô-ki-ô
Thái Lan Băng Cốc
Mĩ Oa-sinh-tơn
Đức Béc-lin
Lào Viêng Chăn
… …
Thứ tư ngày 26 tháng 10 năm 2016
Luyện từ và câu Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài
TiẾT HỌC KẾT THÚC
Chúc các thầy, cô giáo mạnh khoẻ ,
Chúc các em chăm ngoan, học giỏi.
KÍNH CHÀO QUÝ THẦY CÔ!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Nguyễn Tấn Ngọc
Dung lượng: |
Lượt tài: 1
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)