Tuần 26. Tôi yêu em
Chia sẻ bởi Nguyễn Lê Văn |
Ngày 10/05/2019 |
40
Chia sẻ tài liệu: Tuần 26. Tôi yêu em thuộc Ngữ văn 11
Nội dung tài liệu:
Chào mừng các thầy cô đến dự giờ học với lớp 11A6!
Giáo viên thực hiện: Hoàng Thị Thêu
Tốt ngiệp K27 D ĐHSPHNII
Nếu cần góp ý theo địa chỉ: [email protected]
A. X. Puskin
tôi yêu em
đọc văn
I.Tìm hiểu chung
1/ Về tác giả:
?
Qua các doạn văn trên, phần "Tiểu dẫn" giúp em có những hiểu biết gì về cuộc đời của tác giả Puskin?
* Cuộc đời:
- Tên đầy đủ: Alêchxanđro Xecghê- êvich Puskin.
- Mất ở tuổi còn rất trẻ khi tài năng đang nở rộ (Năm mất 1837).
- Có vai trò, vị trí không thể thay thế trong lịch sử văn học Nga đặc biệt là văn học hiện thực.
T
ô
I
Y
ê
u
e
m
A.X. Puskin
A.X. Puskin ( 1799 - 1837)
Natalia Puskina
(1812-1863)
Puskin trong cuộc đấu súng với Dantexơ (1837)
- Nội dung: Ca ngợi tình yêu và tự do của con người.
- Nghệ thuật: Ngôn ngữ trong sáng, thuần khiết, giản dị.
1/ Về tác giả:
* Cuộc đời:
T
ô
I
Y
ê
u
e
m
A.X. Puskin
I. Tìm hiểu chung
* Sự nghiệp sáng tác:
- Có đóng góp ở nhiều thể loại cho nền văn học Nga đặc biệt ở thể loại thơ trữ tình.
?
Về sự nghiệp sáng tác, Puskin đã có những đóng góp quan trọng nào cho nền văn học Nga?
Nàng buột miệng đổi tiếng ngài trống rỗng.
Thành tiếng anh thân thiết đậm đà
Và gợi lên trong lòng đang say đắm
Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca.
Trước mắt nàng tôi trầm ngâm đứng lặng
Không thể rời ánh mắt khỏi nàng
Và tôi nói: "Thưa cô, cô đẹp lắm"
Mà thâm tâm: "Anh quá đỗi yêu em!"
(Ngài - Cô và Anh - Em)
I. Tìm hiểu chung
1/ Về tác giả:
2/ Về bài thơ:
a) Hoàn cảnh sáng tác:
- Được khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với nàng Ôlênhina.
- Đó là một mối tình đơn phương.
- Lúc ấy Puskin 30 tuổi.
b) Đọc- xác định bố cục
* Đọc:
* Bố cục:
4 dòng còn lại.
4 dòng đầu.
A.X. Puskin
Tôi yêu em
?
Cho biết hoàn cảnh sáng tác của bài thơ?
?
Theo em bài thơ nên chia làm mấy đoạn? Căn cứ vào đâu mà em có thể chia được như vậy?
Gồm 2 đoạn:
Anna Ôlênhina (1808-1888), con gái của chủ tịch Viện Hàn lâm nghệ thuật Alêchxây Ôlênhin.
Tôi yêu em
A.X. Puskin
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen
Tôi yêu em yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì.
Tôi đã yêu em lặng thầm, vô vọng
Bị giày vò khi bởi sự rụt rè, khi bởi nỗi ghen tuông
Cầu trời cho em được người khác yêu em như thế.
Tôi đã yêu em ch/thành như thế đó,d/dàng như thế đó
Tôi yêu em
A.X. Puskin
II. Tìm hiểu văn bản
1/ Đoạn 1:
?Tôi yêu cô
?Tôi yêu em
?Anh yêu em
?Tôi yêu em ? vừa gần vừa xa, vừa rụt rè vừa đằm thắm giữa nvtt và cô gái.
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tại sao dịch giả lại chọn cặp đại từ xưng hô "Tôi- em" mà không phải là những cặp còn lại?
* Hai dòng đầu:
Nàng buột miệng đổi tiếng ngài trống rỗng.
Thành tiếng anh thân thiết đậm đà
Và gợi lên trong lòng đang say đắm
Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca.
Trước mắt nàng tôi trầm ngâm đứng lặng
Không thể rời ánh mắt khỏi nàng
Và tôi nói: "Thưa cô, cô đẹp lắm"
Mà thâm tâm: "Anh quá đỗi yêu em!"
(Ngài - Cô và Anh - Em)
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
+ Dịch thơ:
+ Dịch nghĩa:
Hãy đối chiếu giữa hai dòng đầu của phần dịch thơ và dịch nghĩa và sau đó cho biết những nhận xét của mình về phần dịch thơ?
+ Sử dụng hình ảnh "Ngọn lửa tình" ? Được gợi ra bởi từ "tắt".
Phần dịch thơ:
+ Không có từ "đã" ? Không diễn tả được thời quá khứ.
Tôi yêu em
A.X. Puskin
?
Qua cụm từ " Tôi đã yêu em" mở đầu bài thơ nhân vật trữ tình muốn khẳng định điều gì?
- Tôi đã yêu em:
Khẳng định điều cốt yếu nhất trong quan hệ tình cảm của nhân vật " tôi" đối với cô gái, tình cảm ấy đã chịu sự thử thách của thời gian.
Lời tự thú, lời tự giãi bày một cách chân thành tình cảm của nhà thơ - cô gái.
- Chưa tắt hẳn:
Cụm từ này mang tính phủ định.
Khẳng định một cảm xúc vững bền:
Tình yêu - 1 sự say mê mang dáng vẻ âm thầm nhưng dai dẳng.
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a.
x.
puskin
Tôi yêu em
A.X. puskin
Những từ " vẫn", "có lẽ", "Chưa...hẳn" diễn tả trạng thái nào của nhân vật trữ tình?
?
- Vẫn, có lẽ, chưa... hẳn
?
Diễn tả trạng thái phân vân, bối rối, khẳng định pha chút cân nhắc dè dặt.
?
Từ hai dòng thơ đầu hãy cho biết cách bộc lộ tình cảm của chàng trai đối với cô gái?
=> Sự bày tỏ rất chân thành, tha thiết tình yêu của mình đối với cô gái. Khẳng định tình yêu dù chịu sự kiểm nghiệm của thời gian nhưng nó vẫn còn âm ỉ cháy sáng. Sự khẳng định ấy có pha chút cân nhắc, dè dặt.
+ Dịch thơ:
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
+ Dịch nghĩa:
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a
.
x
.
puskin
* Hai dòng thơ sau:
+ Dịch thơ:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
+ Dịch nghĩa:
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì
Những dòng thơ trên cho ta biết tình yêu của chàng trai tác động như thế nào tới cô gái?
Làm phiền em
Làm buồn em
}
-Tình yêu của chàng trai
Tình yêu đơn phương.
- Không làm phiền em
- Không làm em buồn
}
?
Hai lần dùng từ phủ định " không".
Trong lí trí của mình, nhân vật trữ tình mong muốn điều gì?
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a
.
x
.
puskin
* Hai dòng thơ sau:
+ Dịch thơ:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
+ Dịch nghĩa:
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì
=> Khẳng định mạnh mẽ, dứt khoát mong muốn từ bỏ tình yêu, muốn tự nguyện xin được rút lui để cho em hạnh phúc. Đó là do sự chế ngự của lí trí.
Qua đó cho thấy chàng trai là người như thế nào?
- Là người biết hy sinh vì người mình yêu, sống cao thượng
Tình yêu là gốc của sự cao thượng.
?
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
So sánh dòng 1,2 với dòng 3,4 em có nhận xét gì về mạch thơ trong đoạn 1?
? Mạch thơ thay đổi đột ngột.
Nó góp phần thể hiện điều gì?
?Thể hiện sự mâu thuẫn giữa tình cảm và lí trí của chàng trai.
"Nhưng"
Khép lại t/c đằm thắm.
Mở ra 1 thế giới của sự suy tư lí trí.
?C/x chuyển hướng
pu -skin
T
ô
i
y
ê
u
e
m
?
Đoạn thứ nhất của bài thơ gợi cho em những cảm nghĩ gì về tâm hồn Puskin và về tình yêu?
* Kết luận:
Diễn biến tâm trạng phức tạp trong tâm hồn nhà thơ khi yêu giúp chúng ta cảm nhận được tình cảm chân thành, mãnh liệt, sự vị tha, nhân hậu của tác giả.
Tình yêu đôi khi không phải là đón nhận mà là sự hy sinh vì người mình yêu.
tôi yêu em
A. X. Puskin
xin cảm ơn các thầy cô và các em học sinh
Đã tham dự tiết học hôm nay
Giáo viên thực hiện: Hoàng Thị Thêu
Tốt ngiệp K27 D ĐHSPHNII
Nếu cần góp ý theo địa chỉ: [email protected]
A. X. Puskin
tôi yêu em
đọc văn
I.Tìm hiểu chung
1/ Về tác giả:
?
Qua các doạn văn trên, phần "Tiểu dẫn" giúp em có những hiểu biết gì về cuộc đời của tác giả Puskin?
* Cuộc đời:
- Tên đầy đủ: Alêchxanđro Xecghê- êvich Puskin.
- Mất ở tuổi còn rất trẻ khi tài năng đang nở rộ (Năm mất 1837).
- Có vai trò, vị trí không thể thay thế trong lịch sử văn học Nga đặc biệt là văn học hiện thực.
T
ô
I
Y
ê
u
e
m
A.X. Puskin
A.X. Puskin ( 1799 - 1837)
Natalia Puskina
(1812-1863)
Puskin trong cuộc đấu súng với Dantexơ (1837)
- Nội dung: Ca ngợi tình yêu và tự do của con người.
- Nghệ thuật: Ngôn ngữ trong sáng, thuần khiết, giản dị.
1/ Về tác giả:
* Cuộc đời:
T
ô
I
Y
ê
u
e
m
A.X. Puskin
I. Tìm hiểu chung
* Sự nghiệp sáng tác:
- Có đóng góp ở nhiều thể loại cho nền văn học Nga đặc biệt ở thể loại thơ trữ tình.
?
Về sự nghiệp sáng tác, Puskin đã có những đóng góp quan trọng nào cho nền văn học Nga?
Nàng buột miệng đổi tiếng ngài trống rỗng.
Thành tiếng anh thân thiết đậm đà
Và gợi lên trong lòng đang say đắm
Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca.
Trước mắt nàng tôi trầm ngâm đứng lặng
Không thể rời ánh mắt khỏi nàng
Và tôi nói: "Thưa cô, cô đẹp lắm"
Mà thâm tâm: "Anh quá đỗi yêu em!"
(Ngài - Cô và Anh - Em)
I. Tìm hiểu chung
1/ Về tác giả:
2/ Về bài thơ:
a) Hoàn cảnh sáng tác:
- Được khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với nàng Ôlênhina.
- Đó là một mối tình đơn phương.
- Lúc ấy Puskin 30 tuổi.
b) Đọc- xác định bố cục
* Đọc:
* Bố cục:
4 dòng còn lại.
4 dòng đầu.
A.X. Puskin
Tôi yêu em
?
Cho biết hoàn cảnh sáng tác của bài thơ?
?
Theo em bài thơ nên chia làm mấy đoạn? Căn cứ vào đâu mà em có thể chia được như vậy?
Gồm 2 đoạn:
Anna Ôlênhina (1808-1888), con gái của chủ tịch Viện Hàn lâm nghệ thuật Alêchxây Ôlênhin.
Tôi yêu em
A.X. Puskin
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng
Lúc rụt rè khi hậm hực lòng ghen
Tôi yêu em yêu chân thành đằm thắm
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì.
Tôi đã yêu em lặng thầm, vô vọng
Bị giày vò khi bởi sự rụt rè, khi bởi nỗi ghen tuông
Cầu trời cho em được người khác yêu em như thế.
Tôi đã yêu em ch/thành như thế đó,d/dàng như thế đó
Tôi yêu em
A.X. Puskin
II. Tìm hiểu văn bản
1/ Đoạn 1:
?Tôi yêu cô
?Tôi yêu em
?Anh yêu em
?Tôi yêu em ? vừa gần vừa xa, vừa rụt rè vừa đằm thắm giữa nvtt và cô gái.
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tại sao dịch giả lại chọn cặp đại từ xưng hô "Tôi- em" mà không phải là những cặp còn lại?
* Hai dòng đầu:
Nàng buột miệng đổi tiếng ngài trống rỗng.
Thành tiếng anh thân thiết đậm đà
Và gợi lên trong lòng đang say đắm
Bao ước mơ tràn hạnh phúc reo ca.
Trước mắt nàng tôi trầm ngâm đứng lặng
Không thể rời ánh mắt khỏi nàng
Và tôi nói: "Thưa cô, cô đẹp lắm"
Mà thâm tâm: "Anh quá đỗi yêu em!"
(Ngài - Cô và Anh - Em)
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
+ Dịch thơ:
+ Dịch nghĩa:
Hãy đối chiếu giữa hai dòng đầu của phần dịch thơ và dịch nghĩa và sau đó cho biết những nhận xét của mình về phần dịch thơ?
+ Sử dụng hình ảnh "Ngọn lửa tình" ? Được gợi ra bởi từ "tắt".
Phần dịch thơ:
+ Không có từ "đã" ? Không diễn tả được thời quá khứ.
Tôi yêu em
A.X. Puskin
?
Qua cụm từ " Tôi đã yêu em" mở đầu bài thơ nhân vật trữ tình muốn khẳng định điều gì?
- Tôi đã yêu em:
Khẳng định điều cốt yếu nhất trong quan hệ tình cảm của nhân vật " tôi" đối với cô gái, tình cảm ấy đã chịu sự thử thách của thời gian.
Lời tự thú, lời tự giãi bày một cách chân thành tình cảm của nhà thơ - cô gái.
- Chưa tắt hẳn:
Cụm từ này mang tính phủ định.
Khẳng định một cảm xúc vững bền:
Tình yêu - 1 sự say mê mang dáng vẻ âm thầm nhưng dai dẳng.
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a.
x.
puskin
Tôi yêu em
A.X. puskin
Những từ " vẫn", "có lẽ", "Chưa...hẳn" diễn tả trạng thái nào của nhân vật trữ tình?
?
- Vẫn, có lẽ, chưa... hẳn
?
Diễn tả trạng thái phân vân, bối rối, khẳng định pha chút cân nhắc dè dặt.
?
Từ hai dòng thơ đầu hãy cho biết cách bộc lộ tình cảm của chàng trai đối với cô gái?
=> Sự bày tỏ rất chân thành, tha thiết tình yêu của mình đối với cô gái. Khẳng định tình yêu dù chịu sự kiểm nghiệm của thời gian nhưng nó vẫn còn âm ỉ cháy sáng. Sự khẳng định ấy có pha chút cân nhắc, dè dặt.
+ Dịch thơ:
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
+ Dịch nghĩa:
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ
Chưa tắt hẳn trong lòng tôi
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a
.
x
.
puskin
* Hai dòng thơ sau:
+ Dịch thơ:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
+ Dịch nghĩa:
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì
Những dòng thơ trên cho ta biết tình yêu của chàng trai tác động như thế nào tới cô gái?
Làm phiền em
Làm buồn em
}
-Tình yêu của chàng trai
Tình yêu đơn phương.
- Không làm phiền em
- Không làm em buồn
}
?
Hai lần dùng từ phủ định " không".
Trong lí trí của mình, nhân vật trữ tình mong muốn điều gì?
t
ô
i
y
ê
u
e
m
a
.
x
.
puskin
* Hai dòng thơ sau:
+ Dịch thơ:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài
+ Dịch nghĩa:
Nhưng hãy để nó không làm phiền em thêm nữa
Tôi không muốn em buồn vì bất cứ điều gì
=> Khẳng định mạnh mẽ, dứt khoát mong muốn từ bỏ tình yêu, muốn tự nguyện xin được rút lui để cho em hạnh phúc. Đó là do sự chế ngự của lí trí.
Qua đó cho thấy chàng trai là người như thế nào?
- Là người biết hy sinh vì người mình yêu, sống cao thượng
Tình yêu là gốc của sự cao thượng.
?
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai
So sánh dòng 1,2 với dòng 3,4 em có nhận xét gì về mạch thơ trong đoạn 1?
? Mạch thơ thay đổi đột ngột.
Nó góp phần thể hiện điều gì?
?Thể hiện sự mâu thuẫn giữa tình cảm và lí trí của chàng trai.
"Nhưng"
Khép lại t/c đằm thắm.
Mở ra 1 thế giới của sự suy tư lí trí.
?C/x chuyển hướng
pu -skin
T
ô
i
y
ê
u
e
m
?
Đoạn thứ nhất của bài thơ gợi cho em những cảm nghĩ gì về tâm hồn Puskin và về tình yêu?
* Kết luận:
Diễn biến tâm trạng phức tạp trong tâm hồn nhà thơ khi yêu giúp chúng ta cảm nhận được tình cảm chân thành, mãnh liệt, sự vị tha, nhân hậu của tác giả.
Tình yêu đôi khi không phải là đón nhận mà là sự hy sinh vì người mình yêu.
tôi yêu em
A. X. Puskin
xin cảm ơn các thầy cô và các em học sinh
Đã tham dự tiết học hôm nay
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Nguyễn Lê Văn
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)