Tuần 26. Tôi yêu em

Chia sẻ bởi Trần Gia Thu | Ngày 10/05/2019 | 34

Chia sẻ tài liệu: Tuần 26. Tôi yêu em thuộc Ngữ văn 11

Nội dung tài liệu:

Tình yêu luôn là chủ đề muôn thuở…..
“Được yêu, một sự kiện quan trọng biết bao! Yêu, càng trọng đại hơn nữa! Vì yêu, trái tim trở nên can đảm. Nó chỉ toàn những gì thuần khiết, chỉ dựa vào những gì cao thượng và lớn lao.”
Victor Hugo
Puskin
THPT Chuyên Lê Hồng Phong
Lớp 11D3 [2009 - 2010]
Nhóm thuyết trình:

Trần Gia Thu
Hồng Chôi Khình
Nguyễn Thị Thanh Hân
Nội dung bài học
I. Tìm hiểu chung
1. Tác giả
2. Tác phẩm
II. Tìm hiểu văn bản
Mặt trời đỏ của thi ca Nga
Puskin
I. TÌM HIỂU CHUNG:
1. Tác giả: (1799-1837)
A-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Pu-skin:
Xuất thân từ tầng lớp quý tộc.
Là nhà thơ vĩ đại “có ý nghĩa to lớn không chỉ trong lịch sử văn chương mà cả trong lịch sử thức tỉnh của dân tộc Nga” (N.A Đô-bro-liu-bốp)

Sự nghiệp sáng tác:

- Thành công trên nhiều loại văn chương: tiểu thuyết thơ, truyện ngắn, thơ, nhưng chủ yếu là thơ tình
- Các tác phẩm chính:
+ Ep-ghê-nhi Ô-nhê-ghin (tiểu thuyết thơ)
+ Con đầm pích...(truyện ngắn)
+ Tôi yêu em; Ngài và anh, Cô và em...(thơ)

Thơ puskin thể hiện tâm hồn Nga, khao khát tự do và tình yêu qua một tiếng nói Nga trong sáng, thuần khiết.






“Thiên nhiên Nga, lịch sử Nga, con người Nga, tâm hồn Nga hiện lên thuần khiết, đẹp tới mức được soi qua một thấu kính diệu kì” (Gogol)

Nhức nhối nhiều bởi đã từ rất lâu
Trái tim ai lại bắt đầu nồng cháy
Anh muốn nói với em những lời xưa ấy
Đổ vỡ rồi đâu còn được lành nguyên

Có bao giờ hàn gắn một trái tim
Anh đừng nói cho lòng em thổn thức
Em biết anh đã qua nhiêu day dứt
Anh buồn em còn buồn nhiều hơn

Trước em buồn vì đã để mất anh
Nay em buồn vì anh khơi chuyện cũ
Làm sao lấy lại niềm tin đã sụp đổ
Hãy quên và đừng nói yêu em
 

Cả hai chúng mình chẳng có lỗi gì đâu
Khi tình yêu đã một lần tan vỡ
Đã yêu nhau mà lại thành dang dở
Cả hai chúng mình chẳng có lỗi gì đâu

Cả hai chúng mình đều có lỗi với nhau
Anh đã quên em để mơ hồ kẻ khác
Em muốn quên đi cho tình ta phai nhạt
Đâu ngờ còn lại vết thương đau


Hãy Quên
Puskin
2. Tác phẩm:
2.1 Hoàn cảnh sáng tác:
-“Tôi yêu em” ra đời năm 1829, sau khi nhà thơ bị Ô-lê-nhi-na khước từ tình yêu.

“Tôi yêu em” được sáng tác dưới hình thức một lời tỏ tình, là khát vọng về một tình yêu chân chính với tình cảm cao thượng. Bài thơ là sự kết hợp tuyệt vời của một lí trí sáng suốt và một trái tim biết yêu thương thực sự.


 “Tôi yêu em” có thể được xem là bài thơ tình hay nhất thế giới  đưa tên tuổi của nhà thơ trở nên bất tử.
Nguyên tác bằng tiếng Nga

Я вас любил

Александр Сергеевич Пушкин
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
2.2 Kết cấu của bài thơ:
- Bài thơ được sắp xếp liền mạch 8 câu, không chia khổ mà chia thành hai câu thơ lớn và đều được bắt đầu bằng điệp ngữ “Tôi yêu em”.
- 4 câu đầu : những mâu thuẫn giằn xé.
- 2 câu giữa : nỗi khổ đau tuyệt vọng.
- 2 câu cuối : sự cao thượng chân thành.
2.3 Nhan đề bài thơ:
- Bài thơ vốn không có tên, “tôi yêu em” là do người dịch đặt.

Tại sao không phải là:
“Tôi yêu chị”?
“Tôi yêu cô”?
“Anh yêu em”?
Mà lại là “Tôi yêu em”?
Cặp đại từ tôi - em diễn tả chính xác mối quan hệ vừa gần gũi vừa xa cách, vừa thân thiết, đằm thắm lại vừa đơn phương trong tình yêu của tác giả.
II. Đọc hiểu văn bản
1. Những mâu thuẫn giằng xé
Một tình yêu không phai
Những lời tự nhủ trực tiếp, chân thành, không ồn ào, mà trầm lắng, giản dị : “Tôi yêu em”.
Dấu “ ; ”  Tôi và tình yêu là hai chủ thể hoàn toàn khác, tình yêu vừa là một phần trong tôi, vừa là một cái gì đó tương đối.
Giọng thơ có sự dè dặt, ngập ngừng trong lời thổ lộ: “có thể”, “chưa hoàn toàn”.

Tình yêu của tôi dành cho em là tình yêu say mê, âm thầm, dai dẳng, dấu hiệu của những cảm xúc vững bền, của một trái tim chung thuỷ, không phải là những đam mê bộc phát nhất thời.
 Qua hai dòng thơ đầu người đọc cảm thấy phần nào tình yêu của tôi thật chân thành, tha thiết. Đó là tình yêu âm thầm, âm ỉ bất chấp thời gian, bất chấp em có đoái hoài hay không.
b. Vượt nỗi đau, dành niềm vui cho em
“Nhưng” : sự dằn lòng, chế ngự, vượt lên.

- “không”, “chẳng muốn”: nhấn mạnh quyết định dứt khoát đầy tính lí trí, tự buộc mình chối bỏ tình yêu, dập tắt nốt “ngọn lửa tình”.

Yêu là trao tặng, làm cho người mình yêu được hạnh phúc hơn là đón nhận, sở hữu, hưởng thụ.
Chính tình cảm đó đã nâng con người lên cao hơn.
Éo le
“Em” : “bận lòng”
“gợn bóng u hoài”
Vẻ đẹp nhân cách của nhân vật trữ tình đang dần được hé lộ: chàng trai có tình yêu trung thực, chân thành, biết vượt qua thói vị kỉ để dành sự thanh thản cho người mình yêu.
2. Nỗi đau khổ tuyệt vọng
Lí trí
Tình cảm
Không nghe lời
><
Dập tắt tình yêu để giữ sự thanh thản cho “em”.
Lí trí kìm nén nhưng cảm xúc vẫn da diết
Cảm xúc vỡ oà, vẫn khẳng định “Tôi yêu em” nhưng “không thốt ra lời”, tuyệt vọng vì “không hi vọng”.

Trái tim tha thiết yêu thương đau đớn đang bị nỗi ghen tuông giày vò.
Nhịp thơ nhanh, nhiều ngắt cách với những trạng từ chỉ thời gian “khi”, “lúc”, kết hợp với những rạng thái chỉ tình cảm biễn đổi liên tục “âm thầm”, “không hi vọng”, “rụt rè”, “hậm hực lòng ghen”.

Diễn tả thành công bi kịch tuyệt vọng giữa lí trí và tình cảm: giữa cái có với cái không có, giữa cái mơ ước với cái không thể biến thành sự thật.
Nghe thấu nỗi lòng của nhân vật trữ tình từ những trải nghiệm của bản thân. xứng đáng với sự tôn vinh của nhân loại: “Thi sĩ vĩ đại của tình yêu”.
3. Sự cao thượng chân thành
Điệp khúc Tôi yêu em được láy lại lần thứ 3 để tiếp tục khẳng định bản chất của tình yêu tôi dành cho em: “chân thành, đằm thắm”.
Chàng trai vượt qua nỗi ghen tuông ích kỉ, nỗi buồn u ám để khẳng định tình yêu.
Lời chia tay của một tình yêu cao thượng của một ngưòi có văn hoá, trân trọng mình và em; biết hi sinh tình yêu của mình, cầu chúc cho người mình yêu hạnh phúc và coi đó là hạnh phúc của mình. Chính lòng nhân ái cao thượng có khả năng làm dịu nỗi đau và chữa lành vết thương trái tim.
- Bài thơ dường như là lời từ giã của một tình yêu không thành, nhưng nét đặc biệt ở chỗ: lời từ giã cuối cùng lại trở thành lời giãi bày, bộc bạch một tình yêu chẳng thể nào nguôi ngoai, vẫn sôi nổi, nồng nàn...
III. Tổng kết
Trong bài thơ, Pu-skin không dụng công xây dựng hình ảnh, cũng rất ít sử dụng các biện pháp tu từ (so sánh, ẩn dụ, nhân hóa tượng trưng...).

- Có thể coi đây là một lời tỏ tình rất thông minh: thật thà kể lại cho em nghe về một thời tôi đã yêu em; hi vọng em thấy rõ tình yêu của tôi để trái tim em rung động. Nhà thơ đã kiếm được một cái cớ hợp lí để thốt ra những lời từ trái tim mình.
Cám ơn Cô và các bạn đã theo dõi!!!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Trần Gia Thu
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)