Tuần 26. Tôi yêu em
Chia sẻ bởi Hoàng Thị Nhung |
Ngày 10/05/2019 |
22
Chia sẻ tài liệu: Tuần 26. Tôi yêu em thuộc Ngữ văn 11
Nội dung tài liệu:
KÍNH CHÀO QUÝ THẦY CÔ
VÀ CÁC EM HỌC SINH!
I. TÌM HIỂU CHUNG
1. Tác giả
- A-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Puskin (1799-1837), xuất thân từ gia đình quý tộc lâu đời, có truyền thống văn chương.
- Ông sớm tiếp thu tư tưởng tiến bộ, phản đối chế độ Nga hoàng thối nát.
a. Cuộc đời
- Năm 1837 ông bị sát hại trong một cuộc đấu súng.
b. Sự nghiệp
- Sáng tác nhiều thể loại: thơ trữ tình ( hơn 800 bài thơ), tiểu thuyết bằng thơ, bi kịch lịch sử, truyện ngắn, trường ca, ngụ ngôn.
- Văn chương Puskin là tiếng nói tâm hồn Nga thuần khiết, tinh tế chân thực giản dị.
- Thơ trữ tình:
+ Nội dung: * thể hiện tâm hồn khát khao tự do và tình yêu của nhân dân Nga.
+ Nghệ thuật: xây dựng và phát triển ngôn ngữ văn học Nga hiện đại.
* bộ bách khoa toàn thư về đời sống Nga nửa đầu thế kỉ XIX.
Ông được mệnh danh là “Mặt trời thi
ca Nga”, là người đặt nền móng cho
Văn học hiện thực Nga thế kỉ XIX.
MỘT SỐ HÌNH ẢNH VỀ NHÀ THƠ PUSKIN
2. Tác phẩm
a. Hoàn cảnh ra đời.
- Viết năm 1829, được khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với A. Ô-lê-nhi-na.
b. Bố cục
- Khổ thơ đầu: lời giãi bày và lời giã biệt tình yêu.
- Khổ thứ hai : Lời giãi bày và lời nguyện cầu.
A.Ô-lê-nhi-na (con gái chủ tịch viện hàn lâm văn học Nga)
я вас любил: любовь ещё, быть может,
Tôi yêu em : đến nay chừng có thể
в душе моей угала не совсем;
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai ;
но пусть она вас больше не тревожит;
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
я не хочу печалить вас ничем.
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài .
я вас любил безмолвно, безнадеждно,
Tôi yêu em âm thầm, không hy vong,
то робостью, то ревностью томим;
Lúc rụt rè , khi hậm hực lòng ghen ;
я вас любил так искренно, так нежно,
Tôi yêu em chân thành ,đằm thắm,
как дай вам бог любимой быть другим.
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em .
1829 Пушкин А.С-
II. ĐỌC HIỂU VĂN BẢN
1. Bốn câu thơ đầu
- “ Tôi yêu em”:
Lời thú nhận trực tiếp và giản dị.
- Xưng hô: Tôi-em
Hé lộ một mối quan hệ chưa thật gần, cũng không quá xa xôi
Đây là một tình yêu
đơn phương.
- “Ngọn lửa tình”
Ẩn dụ Tình yêu mãnh liệt, thiết tha nồng cháy.
- Có thể-chưa hẳn
Khẳng định: tôi vẫn còn yêu em
* Hai câu đầu
Một tình yêu say đắm mãnh liệt.
* Hai câu 3-4: đột ngột chuyển mạch cảm xúc.
- Nhưng-không:
Sự phủ định triệt để.
Tạo mâu thuẫn giữa lí trí và cảm xúc
Kìm nén dằn lòng, tự đấu tranh,
Chấp nhận cam chịu thiệt thòi.
Không để em
Bận lòng
Gợn bóng u hoài
Quan niệm cao đẹp về tình yêu: tình
yêu là tự nguyện, là hiến dâng, là hi
sinh.
2. Bốn câu thơ sau
- Điệp từ: “Tôi yêu em”
Nối liền mạch cảm xúc, khẳng định tình yêu của “Tôi” dành cho “em”.
- Những biểu hiện:
Âm thầm-không hi vọng.
Rụt rè-ghen.
- Kết cấu: lúc-khi
Tình yêu rất đời, rất người, mang
hương vị của cuộc sống.
Diễn tả nhữngkhoảnh khắc thay đổi của một trái tim loạn nhịp vì yêu.
* Câu 5-6
* Hai câu cuối
- Điệp từ: “Tôi yêu em”
Nhấn mạnh và khẳng định tình yêu chân thành và đằm thắm.
“Cầu em được người tình như tôi đã yêu em”
Lời tỏ tình đầy ý vị, lời thách đố đầy hóm hỉnh.
Cách nói đẩy ra kéo vào từ chối mà khẳng định.
Bộc lộ nhân cách cao thượng của nhân vật trữ tình.
Một tình yêu cao thượng, bao dung, lòng
Nhân ái không chút vị kỉ.
III. TỔNG KẾT
1. Nghệ thuật
- Ngôn ngữ giản dị, trong sáng, hàm súc.
- Giọng điệu thơ chân thực, sinh động, lúc phân vân ngập ngừng, khi kiên quyết day dứt…
2. Ý nghĩa văn bản
Dù trong hoàn cảnh và tình yêu thế
nào thì con người cũng cần phải sống
chân thành, mãnh liệt, cao thượng
và vị tha.
1. Học thuộc bài thơ, và nêu cảm nghĩ về tác hồn Puskin.
2. Chuẩn bị bài : “Bài thơ số 28”.
IV. DẶN DÒ
DẶN DÒ
CHÀO TẠM BIỆT QUÝ THẦY CÔ
VÀ CÁC EM!
VÀ CÁC EM HỌC SINH!
I. TÌM HIỂU CHUNG
1. Tác giả
- A-lếch-xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Puskin (1799-1837), xuất thân từ gia đình quý tộc lâu đời, có truyền thống văn chương.
- Ông sớm tiếp thu tư tưởng tiến bộ, phản đối chế độ Nga hoàng thối nát.
a. Cuộc đời
- Năm 1837 ông bị sát hại trong một cuộc đấu súng.
b. Sự nghiệp
- Sáng tác nhiều thể loại: thơ trữ tình ( hơn 800 bài thơ), tiểu thuyết bằng thơ, bi kịch lịch sử, truyện ngắn, trường ca, ngụ ngôn.
- Văn chương Puskin là tiếng nói tâm hồn Nga thuần khiết, tinh tế chân thực giản dị.
- Thơ trữ tình:
+ Nội dung: * thể hiện tâm hồn khát khao tự do và tình yêu của nhân dân Nga.
+ Nghệ thuật: xây dựng và phát triển ngôn ngữ văn học Nga hiện đại.
* bộ bách khoa toàn thư về đời sống Nga nửa đầu thế kỉ XIX.
Ông được mệnh danh là “Mặt trời thi
ca Nga”, là người đặt nền móng cho
Văn học hiện thực Nga thế kỉ XIX.
MỘT SỐ HÌNH ẢNH VỀ NHÀ THƠ PUSKIN
2. Tác phẩm
a. Hoàn cảnh ra đời.
- Viết năm 1829, được khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với A. Ô-lê-nhi-na.
b. Bố cục
- Khổ thơ đầu: lời giãi bày và lời giã biệt tình yêu.
- Khổ thứ hai : Lời giãi bày và lời nguyện cầu.
A.Ô-lê-nhi-na (con gái chủ tịch viện hàn lâm văn học Nga)
я вас любил: любовь ещё, быть может,
Tôi yêu em : đến nay chừng có thể
в душе моей угала не совсем;
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai ;
но пусть она вас больше не тревожит;
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa
я не хочу печалить вас ничем.
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài .
я вас любил безмолвно, безнадеждно,
Tôi yêu em âm thầm, không hy vong,
то робостью, то ревностью томим;
Lúc rụt rè , khi hậm hực lòng ghen ;
я вас любил так искренно, так нежно,
Tôi yêu em chân thành ,đằm thắm,
как дай вам бог любимой быть другим.
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em .
1829 Пушкин А.С-
II. ĐỌC HIỂU VĂN BẢN
1. Bốn câu thơ đầu
- “ Tôi yêu em”:
Lời thú nhận trực tiếp và giản dị.
- Xưng hô: Tôi-em
Hé lộ một mối quan hệ chưa thật gần, cũng không quá xa xôi
Đây là một tình yêu
đơn phương.
- “Ngọn lửa tình”
Ẩn dụ Tình yêu mãnh liệt, thiết tha nồng cháy.
- Có thể-chưa hẳn
Khẳng định: tôi vẫn còn yêu em
* Hai câu đầu
Một tình yêu say đắm mãnh liệt.
* Hai câu 3-4: đột ngột chuyển mạch cảm xúc.
- Nhưng-không:
Sự phủ định triệt để.
Tạo mâu thuẫn giữa lí trí và cảm xúc
Kìm nén dằn lòng, tự đấu tranh,
Chấp nhận cam chịu thiệt thòi.
Không để em
Bận lòng
Gợn bóng u hoài
Quan niệm cao đẹp về tình yêu: tình
yêu là tự nguyện, là hiến dâng, là hi
sinh.
2. Bốn câu thơ sau
- Điệp từ: “Tôi yêu em”
Nối liền mạch cảm xúc, khẳng định tình yêu của “Tôi” dành cho “em”.
- Những biểu hiện:
Âm thầm-không hi vọng.
Rụt rè-ghen.
- Kết cấu: lúc-khi
Tình yêu rất đời, rất người, mang
hương vị của cuộc sống.
Diễn tả nhữngkhoảnh khắc thay đổi của một trái tim loạn nhịp vì yêu.
* Câu 5-6
* Hai câu cuối
- Điệp từ: “Tôi yêu em”
Nhấn mạnh và khẳng định tình yêu chân thành và đằm thắm.
“Cầu em được người tình như tôi đã yêu em”
Lời tỏ tình đầy ý vị, lời thách đố đầy hóm hỉnh.
Cách nói đẩy ra kéo vào từ chối mà khẳng định.
Bộc lộ nhân cách cao thượng của nhân vật trữ tình.
Một tình yêu cao thượng, bao dung, lòng
Nhân ái không chút vị kỉ.
III. TỔNG KẾT
1. Nghệ thuật
- Ngôn ngữ giản dị, trong sáng, hàm súc.
- Giọng điệu thơ chân thực, sinh động, lúc phân vân ngập ngừng, khi kiên quyết day dứt…
2. Ý nghĩa văn bản
Dù trong hoàn cảnh và tình yêu thế
nào thì con người cũng cần phải sống
chân thành, mãnh liệt, cao thượng
và vị tha.
1. Học thuộc bài thơ, và nêu cảm nghĩ về tác hồn Puskin.
2. Chuẩn bị bài : “Bài thơ số 28”.
IV. DẶN DÒ
DẶN DÒ
CHÀO TẠM BIỆT QUÝ THẦY CÔ
VÀ CÁC EM!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Hoàng Thị Nhung
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)