Tuần 26. Tôi yêu em

Chia sẻ bởi Võ Khánh Toàn | Ngày 10/05/2019 | 25

Chia sẻ tài liệu: Tuần 26. Tôi yêu em thuộc Ngữ văn 11

Nội dung tài liệu:

TÔI YÊU EM
PU-SKIN
TRƯỜNG THPT PHÚ XUÂN
NGỮ VĂN 11 – BAN CƠ BẢN
GIÁO VIÊN SOẠN : VÕ KHÁNH TOÀN
NHÀ THƠ PUSKIN
TƯỢNG ĐÀI PU-SKIN Ở MÁTXCƠVA
NA-TA-LI-A
VỢ PU-SKIN
A.A.Ô-LÊ-NHI-NA
TUYỂN TẬP MỘT SỐ TÁC PHẨM CỦA PU-SKIN
PU-SKIN ĐỌC THƠ Ở VIỆN HÀN LÂM
PU-SKIN ĐẤU SÚNG VỚI ĐĂNG-TEX( 1837 )
DỊCH GIẢ THÚY TOÀN
я вас любил: любовь ещё, быть может,
в душе моей угала не совсем;
но пусть она вас больше не тревожит;
я не хочу печалить вас ничем.
я вас любил безмолвно, безнадеждно,
то робостью, то ревностью томим;
я вас любил так искренно, так нежно,
как дай вам бог любимой быть другим.
1829 Пушкин А.С
Nguyên tác bài thơ bằng tiếng Nga
Bản dịch nghĩa
TÔI YÊU EM
Tôi (đã) yêu em; tình yêu, có lẽ,
Trong tâm hồn tôi chưa lụi tắt hoàn toàn;
Nhưng mong sao nó không làm em băn khoăn thêm nữa;
Tôi chẳng muốn em buồn vì bất cứ lẽ gì.
Tôi (đã) yêu em không thốt ra lời, không hy vọng,
Khi thì bị sự rụt rè, khi thì bị niềm ghen tuông giày vò;
Tôi (đã) yêu em chân thành, say đắm biết bao,
Cầu trời cho em được người khác yêu cũng như thế.
Bản dịch thơ    
TÔI YÊU EM
Tôi yêu em đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;

Nhưng không để em bận lòng thêm nữa,

Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.

Tôi yêu em âm thầm, không hy vọng,

Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen,

Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,

Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.

( Thúy Toàn dịch )


* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Võ Khánh Toàn
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)