Tuần 26. Tôi yêu em

Chia sẻ bởi Lê Minh Nguyệt | Ngày 10/05/2019 | 24

Chia sẻ tài liệu: Tuần 26. Tôi yêu em thuộc Ngữ văn 11

Nội dung tài liệu:

Về Dự GIờ LớP 11A8!
GI? THAO GI?NG
GI�O VIấN: Lấ MINH NGUY?T
TRường thpt PH� LUONG
CHµO MõNG C¸C THÇY C¤
Biểu tượng của nước Nga - Điện Kremli
Phố Pu-skin
Tượng đài Pu-skin ở Moscow
Tôi yêu em
Tiết 95: Đọc văn
A.X.Puskin
I. TÌM HIỂU CHUNG
1. Tác giả
a. Cu?c d?i
- A-l?ch-xan-dro X�c-gh�-�-vích Pu-skin (1799 - 1837).
- Xu?t th�n t? t?ng l?p qu� t?c ? M�t-xco-va.
- G?n bĩ s�u s?c v?i nh�n d�n v� d?t nu?c.
- Dung c?m d?u tranh ch? d? chuy�n ch? Nga hồng d?c dốn.
A-lếch-xây
Xéc-ghê-ê-vích Pu-skin
(1799 - 1837)
Natalia Puskina (1812-1863)
Pu-skin trong cuộc đấu súng
b. S? nghi?p
- T�i nang th? hi?n ? nhi?u th? lo?i van h?c. D?c bi?t l� tho. ( hon 800 b�i tho)
- Vị trí:
“Mặt trời của thi ca Nga”
Nhà thơ Nga vĩ đại
- Phong cách nghệ thuật: Thể hiện tâm hồn Nga khao khát tự do và tình yêu qua một tiếng nói Nga trong sáng, thuần khiết.
A. Ô –lê –nhi –na. 1828
2. Tác phẩm
Hoàn cảnh sáng tác:
- Viết vào mùa hè 1829
- Khơi nguồn từ mối tình của nhà thơ với nàng A.A. Ôlênhina.
b. Đọc, so sánh bản dịch:
Tôi yêu em
Puskin

Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa,
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.

Tôi yêu em âm thầm, không hi vọng,
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen,
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
1829
я вас любил: любовь ещё, быть может,
Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ,
в душе моей угала не совсем;
Chưa tắt hẳn trong tâm hồn tôi
но пусть она вас больше не тревожит,
Nhưng hãy để nó (tình yêu ấy) không làm phiền em thêm nữa,
я не хочу печалить вас ничем.
Tôi không muốn làm em buồn vì bất cứ điều gì.

я вас любил безмолвно, безнадеждно,
Tôi đã yêu em lặng thầm, vô vọng
то робостью, то ревностью томим.
Bị giày vò khi bởi sự rụt rè, khi bởi nỗi ghen tuông.
я вас любил так искренно, так нежно,
Tôi đã yêu em yêu chân thành như thế đó, dịu dàng như thế đó,
как дай вам бог любимой быть другим.
Cầu Trời cho em được người khác yêu thương (cũng) như thế.
1829 Пушкин А.С-
C. Cảm nh?n chung:
Trong nguyên bản tiếng Nga, điệp khúc được nhắc đi nhắc lại trong bài thơ có thể dịch là: Anh yêu Em, Tôi yêu Em, Tôi yêu Cô, Tôi yêu Chị. Tại sao người dịch lại chọn Tôi yêu Em? Dịch như vậy cho em biết gì về quan hệ tình cảm giữa chàng trai và cô gái?

Lời giãi bày cảm xúc tình yêu của nhân vật trữ tình với Em: vừa gần, vừa xa, vừa đằm thắm, vừa đơn phương, vừa dang dở.
- Cảm xúc chủ đạo:
Kết cấu:
+ Mâu thuẫn tình yêu
+ Những trạng thái của tình yêu
+ Lời cầu chúc tình yêu
Căn cứ dấu câu, bài thơ chia 2 đoạn ( 4 câu đầu/ 4 câu sau)
Căn cứ vào logic ý ở cụm từ “ Tôi yêu em” có 3 ý chính:
II. Đọc - hiểu văn bản:
1. Bốn câu thơ đầu:
a. Câu 1-2:
Dịch nghĩa:

Tôi đã yêu em: tình yêu vẫn, có lẽ,
Chưa tắt hẳn trong tâm hồn tôi;
Dịch thơ:

Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;
Từ ngữ “có thể”, “chưa hẳn”:
Xác nhận sự tồn tại của tình yêu.
Hình ảnh “ngọn lửa tình”:
Ẩn dụ về tình yêu nồng nàn trong tim
-> Về tình cảm: Khẳng định vẫn còn yêu em.
- Cấu trúc câu sử dụng dấu “ : ”
Giọng thơ chậm lại day dứt.
- Cụm từ “ Tôi yêu em” : Lời tự nhủ chân thành
b. Câu 3 – 4:
Nhưng không để em bận lòng thêm nữa,
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Từ “ Nhưng” : Mạch thơ đột ngột chuyển hướng phải dằn lòng
- Phụ từ phủ định “không”: nhấn mạnh sự lựa chọn.
- Giọng điệu thơ:
mạnh mẽ, dứt khoát.
-> Quyết định đầy lí trí vì yêu em nên tự dừng bước
trong tình yêu
( Nhưng hãy để nó (tình yêu ấy) không làm phiền em thêm nữa,
Tôi không muốn làm em buồn vì bất cứ điều gì.)
Bốn câu thơ đầu:
Tình cảm (nồng nàn) >< Lí trí (kìm nén)
Tình yêu không phải là chiếm hữu mà là trao tặng, yêu là nghĩ cho người mình yêu.
2. Bốn câu thơ cuối:
a. Câu 5-6:
(Tôi (đã) yêu em không thốt ra lời, không hi vọng,
Khi thì bị sự rụt rè, khi thì bị niềm ghen tuông giày vò,)
Tôi yêu em âm thầm không hi vọng,
Lúc rụt rè, khi hậm hực lòng ghen,
- Điệp khúc “Tôi yêu em” lần 2:
tình yêu vẫn trào dâng
da diết.
-Bi kịch giữa lí trí và tình cảm với trạng thái đối lập
- > Một tâm hồn thành thật với tình yêu
- Điệp khúc “Tôi yêu em” lần 3:
Khẳng định tình yêu chân thành,
đằm thắm.
- Lời cầu chúc tình yêu:
(Tôi (đã) yêu em chân thành, say đắm biết bao,
Cầu trời cho em được người khác yêu cũng như thế.)
Tôi yêu em, yêu chân thành, đằm thắm,
Cầu em được người tình như tôi đã yêu em.
b. Câu 7-8
+ L?i chia tay c?a m?t tỡnh yờu cao thượng.
+ Thái độ ứng xử văn hóa trong tình yêu nói riêng và trong cuộc sống nói chung
+ L?i khẳng định v? m?t tỡnh yờu th?c s?, tỡnh yờu x?ng dỏng nh?t.
-> Ý nghĩa nhân văn sâu sắc:
" Tụi yờu em l� lời chia tay của một của một người có văn hoá, có tình yêu cao thượng, biết hi sinh niềm say mê của mình, cầu chúc người mình yêu có hạnh phúc. Chính lòng nhân ái cao thượng sẽ làm dịu n?i đau và chữa lành vết thương trái tim yêu."
( GS Nguy?n Dang M?nh - C?m th? van h?c Nga)
III. TỔNG KẾT

* Ghi nhớ (tr60): Bài thơ thấm đượm nỗi buồn của mối tình vô vọng nhưng là nỗi buồn trong sáng của một tâm hồn yêu đương chân thành mãnh liệt, nhân hậu, vị tha
Lời giãi bày tình yêu của Puskin được thể hiện qua ngôn từ giản dị mà tinh tế.
? Bài thơ gợi cho em những cảm nghĩ gì về tâm hồn thơ Puskin nói riêng, về tình yêu nói chung?
? Cái đẹp, cái hay, sức hấp dẫn của bài thơ ở đâu?
c. Lời giãi bày tình yêu của Puskin được thể hiện qua ngôn từ giản dị mà tinh tế.
a. Lời giãi bày tình yêu của Puskin được thể hiện qua hình ảnh thơ rất hoa mĩ.
b. Lời giãi bày tình yêu của Puskin được thể hiện qua nhiều biện pháp tu từ.
* BÀI TẬP CỦNG CỐ
Sau khi học xong bài thơ em có suy nghĩ gì về thái
độ ứng xử trong tình yêu?
TƠI Y�U EM
(a.x.pu-skin)
Dù trong hoàn cảnh thế nào, con người cần phải có tình yêu chân thành, mãnh liệt, cao thượng và vị tha.
THẢO LUẬN
Tìm và nêu cảm nhận về một bài thơ tình thể hiện thái độ ứng xử nhân văn trong tình yêu.

ĐƠN PHƯƠNG
Tôi tìm em, em tìm ai
Để đôi khi tiếng thở dài hoà chung
Gần nhau mà chẳng yêu cùng
Đơn phương tôi cứ thuỷ chung một mình
Trái tim tôi vẫn để dành
Cho em - người vốn vô tình với tôi
Còn em lại đến với người
Tôi không ghen, chỉ buồn thôi, thật buồn
Cái bông hoa nở giữa vườn
Hương thơm nhiều lúc lại thường xa bay
Thôi thì em đó, tôi dây
Không yêu nhau được dẫu đầy yêu thương
Mong em yêu và được yêu
Đừng như tôi chỉ một chiều, tương tư
cảm ơn các thầy cô giáo và các em
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Lê Minh Nguyệt
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)