Tuần 2. Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt
Chia sẻ bởi Phạm Thị Huyền |
Ngày 09/05/2019 |
37
Chia sẻ tài liệu: Tuần 2. Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt thuộc Ngữ văn 12
Nội dung tài liệu:
I. Sự trong sáng của tiếng Việt:
Để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt khi tham gia chat, blog, các diễn đàn, SMS… “Mấy bạn jui je nge"
1. Tiếng Việt có tính chuẩn mực và có các qui tắc chặt chẽ trong phát âm, chữ viết, dùng từ, đặt câu, tạo văn bản:
I. Sự trong sáng của tiếng Việt:
Để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt cần nắm vững 4 chuẩn:
Ngữ âm, chữ viết
Từ ngữ
Câu
Văn bản
a. Tiếng Việt có tính chuẩn mực và có các qui tắc chặt chẽ trong phát âm, chữ viết, dùng từ, đặt câu, tạo văn bản:
a.1 Chuẩn phát âm, chữ viết:
- Phát âm không chuẩn hoặc không phân biệt được các phụ âm, nguyên âm :
+ c / k, d / gi, ch / tr, l / n, v / qu, s / x, i / y, .
+ âu / ôi, ôi / oai, i / uy, .
Ví dụ:
ĐÚNG
SAI
con / dì / chung/
nón / vẻ vang . , khu vườn,
đi về,, .
kon / gì / trung /
lón / vẽ quan . , khu giường,
đi ghề, .
- Viết hoa không đúng qui tắc chính tả tiếng Việt.
Ví dụ:
ĐÚNG
SAI
Lê Lợi / Chủ tịch /
Trần Trung Hiếu /
Nhân dân Việt Nam/
Hội Chữ thập đỏ
Lê lợi / Chủ Tịch/
Trần trung Hiếu /
Nhân dân Việt nam/
Hội chữ thập đỏ
a.2. Dùng câu
Không phân biệt được các thành phần phụ của câu.
Ví dụ: Nhầm trạng ngữ = khởi ngữ = phụ chú = hô ngữ = tình thái, .
- Không đặt câu đúng ngữ pháp.
- Không tạo được những câu văn chuẩn, hay.
1. Miền Trung bị lũ lụt.
2. Chính anh, mà không phải tôi, đã nói như thế.
3. Cơn bão làm sập nhà cửa, cuốn phăng tất cả.
4. Trên bầu trời, từng áng mây trôi nhẹ.
b.Khoâng phuû nhaän nhöõng söï chuyeån ñoåi linh hoaït vaø saùng taïo, mieãn caùi môùi phuø hôïp vôùi quy taéc chung.
Vd:
Gì sâu bằng những trưa hiu quạnh.
Nắng xuống trời lên sâu chót vót
2. Tiếng Việt không chấp nhận sự pha tạp, lai căng:
3. Tiếng Việt thể hiện văn hóa, lịch sự trong lời nói:
II.Luyện tập:
1. Phân tích tính chuẩn xác trong việc sử dụng từ ngữ của Nguyễn Du và Hoài Thanh:
Kim Trọng : rất mực chung tình
Thúy Vân : cô em gái ngoan
Hoạn Thư : người đàn bà bản lĩnh khác thường, biết điều mà cay nghiệt
Thúc Sinh : sợ vợ
Từ Hải : chợt hiện ra, chợt biến đi như một vì sao lạ
Tú Bà : màu da "nhờn nhợt"
Mã Giám Sinh : "mày râu nhẵn nhụi"
Sở Khanh : chải chuốt dịu dàng
Bạc Bà, Bạc Hạnh : miệng thề "xoen xoét"
2. Toâi coù laáy ví duï veà moät doøng soâng. Doøng soâng vöøa troâi chaûy, vöøa phaûi tieáp nhaän – doïc ñöôøng ñi cuûa mình – nhöõng doøng nöôùc khaùc… Doøng ngoân ngöõ cuõng vaäy – moät maët noù phaûi giöõ gìn baûn saéc coá höõu cuûa daân toäc, nhöng noù khoâng ñöôïc pheùp gaït boû, töø choái nhöõng gì maø thôøi ñaïi ñem laïi. (CLV)
3.- Duøng “Microsoft" -> teân coâng ti
“cocoruder” -> danh töø töï xöng
- Coù theå chuyeån caùc töø “file, hacker” sang tieáng Vieät vôùi nghóa töông ñöông laø “teäp tin, keû ñoät nhaäp traùi pheùp heä thoáng maùy tính”.
Để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt khi tham gia chat, blog, các diễn đàn, SMS… “Mấy bạn jui je nge"
1. Tiếng Việt có tính chuẩn mực và có các qui tắc chặt chẽ trong phát âm, chữ viết, dùng từ, đặt câu, tạo văn bản:
I. Sự trong sáng của tiếng Việt:
Để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt cần nắm vững 4 chuẩn:
Ngữ âm, chữ viết
Từ ngữ
Câu
Văn bản
a. Tiếng Việt có tính chuẩn mực và có các qui tắc chặt chẽ trong phát âm, chữ viết, dùng từ, đặt câu, tạo văn bản:
a.1 Chuẩn phát âm, chữ viết:
- Phát âm không chuẩn hoặc không phân biệt được các phụ âm, nguyên âm :
+ c / k, d / gi, ch / tr, l / n, v / qu, s / x, i / y, .
+ âu / ôi, ôi / oai, i / uy, .
Ví dụ:
ĐÚNG
SAI
con / dì / chung/
nón / vẻ vang . , khu vườn,
đi về,, .
kon / gì / trung /
lón / vẽ quan . , khu giường,
đi ghề, .
- Viết hoa không đúng qui tắc chính tả tiếng Việt.
Ví dụ:
ĐÚNG
SAI
Lê Lợi / Chủ tịch /
Trần Trung Hiếu /
Nhân dân Việt Nam/
Hội Chữ thập đỏ
Lê lợi / Chủ Tịch/
Trần trung Hiếu /
Nhân dân Việt nam/
Hội chữ thập đỏ
a.2. Dùng câu
Không phân biệt được các thành phần phụ của câu.
Ví dụ: Nhầm trạng ngữ = khởi ngữ = phụ chú = hô ngữ = tình thái, .
- Không đặt câu đúng ngữ pháp.
- Không tạo được những câu văn chuẩn, hay.
1. Miền Trung bị lũ lụt.
2. Chính anh, mà không phải tôi, đã nói như thế.
3. Cơn bão làm sập nhà cửa, cuốn phăng tất cả.
4. Trên bầu trời, từng áng mây trôi nhẹ.
b.Khoâng phuû nhaän nhöõng söï chuyeån ñoåi linh hoaït vaø saùng taïo, mieãn caùi môùi phuø hôïp vôùi quy taéc chung.
Vd:
Gì sâu bằng những trưa hiu quạnh.
Nắng xuống trời lên sâu chót vót
2. Tiếng Việt không chấp nhận sự pha tạp, lai căng:
3. Tiếng Việt thể hiện văn hóa, lịch sự trong lời nói:
II.Luyện tập:
1. Phân tích tính chuẩn xác trong việc sử dụng từ ngữ của Nguyễn Du và Hoài Thanh:
Kim Trọng : rất mực chung tình
Thúy Vân : cô em gái ngoan
Hoạn Thư : người đàn bà bản lĩnh khác thường, biết điều mà cay nghiệt
Thúc Sinh : sợ vợ
Từ Hải : chợt hiện ra, chợt biến đi như một vì sao lạ
Tú Bà : màu da "nhờn nhợt"
Mã Giám Sinh : "mày râu nhẵn nhụi"
Sở Khanh : chải chuốt dịu dàng
Bạc Bà, Bạc Hạnh : miệng thề "xoen xoét"
2. Toâi coù laáy ví duï veà moät doøng soâng. Doøng soâng vöøa troâi chaûy, vöøa phaûi tieáp nhaän – doïc ñöôøng ñi cuûa mình – nhöõng doøng nöôùc khaùc… Doøng ngoân ngöõ cuõng vaäy – moät maët noù phaûi giöõ gìn baûn saéc coá höõu cuûa daân toäc, nhöng noù khoâng ñöôïc pheùp gaït boû, töø choái nhöõng gì maø thôøi ñaïi ñem laïi. (CLV)
3.- Duøng “Microsoft" -> teân coâng ti
“cocoruder” -> danh töø töï xöng
- Coù theå chuyeån caùc töø “file, hacker” sang tieáng Vieät vôùi nghóa töông ñöông laø “teäp tin, keû ñoät nhaäp traùi pheùp heä thoáng maùy tính”.
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Phạm Thị Huyền
Dung lượng: |
Lượt tài: 1
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)