Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

Chia sẻ bởi Phạm Thanh Hải | Ngày 19/03/2024 | 12

Chia sẻ tài liệu: Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng) thuộc Ngữ văn 10

Nội dung tài liệu:

Tại lầu Hoàng Hạc
tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng
(Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng - Lý Bạch)
Tiết 44 - Đọc văn
Tống biệt.
Thất ngôn tứ tuyệt
2 phần
Chữ Hán.
I. ĐỌC - HIỂU KHÁI QUÁT

1. Tác giả
- Lý Bạch (701-762) là nhà thơ lãng mạn vĩ đại của Trung Quốc, được tôn là “Tiên thơ”.
- Thơ: Đề tài phong phú, phong cách hào phóng, tự nhiên, bay bổng, giản dị, tinh tế.
2. Bài thơ

- Chữ viết:
- Đề tài:
- Thể thơ:
- Bố cục:
Dựa vào phần tiểu dẫn, hãy tóm tắt những nét chính về tác giả?
Theo em, nội dung bài thơ nói về điều gì?
- Bài Thơ viết về cảnh Lý Bạch tiễn Mạnh Hạo nhiên tại lầu Hoàng Hạc đi Dương Châu giữa tiết tháng ba hoa khói.
II. Đọc - hiểu chi tiết văn bản

Hai câu đầu.

Bạn từ lầu Hạc lên đường,
Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xuôi dòng.
 Cảnh tiễn biệt giữa Lý Bạch và Mạnh Hạo Nhiên.
Hai câu thơ đầu nói về điều gì?
Bạn từ lầu Hạc lên đường,
Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xuôi dòng.

Khung cảnh
- Nơi đưa tiễn: Lầu Hoàng Hạc
- Không gian: Hoa khói và sóng trên sông.
- Thời gian: Tháng ba - mùa xuân
- Nơi đến: Dương Châu
Khung cảnh đẹp lãng mạn. Người ở lại cảm thấy cô đơn, khắc khoải lo âu.
Cuộc đưa tiễn diễn ra trong khung cảnh như thế nào?
(Phiên âm) Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu
(Dịch thơ) Bạn từ lầu Hạc lên đường
Cố nhân: Không chỉ là bạn, bạn cũ, mà còn là người bạn gắn bó, thân thiết từ xưa
=> bạn tri kỉ
2. Hai câu cuối
Bóng buồm đã khuất bầu không,
Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời.
cánh buồm
bầu không
dòng sông chảy ngang trời…

Đối lập
Buồm > < bầu không
(Cái lẻ loi, bé nhỏ,) (mênh mông, rợn ngợp)
Ẩn dụ:
cô phàm - Mạnh Hạo Nhiên cô lẻ.
Trông - cái nhìn chứa nhiều tâm trạng
Không nói đến tình mà lại thiết tha tình.
Hình ảnh
Từ ngữ:
Nghệ thuật:
Thủ pháp nghệ thuật nào được sử dụng trong hai câu thơ?
Hiệu quả của nó?
(Phiên âm) Cô phàm viễn ảnh bích không tận
(Dịch nghĩa) Bóng buồm đã khuất bầu không.
Chưa diễn tả hết ý thơ.
Không chỉ là Bóng buồm, mà là bóng
cánh buồm cô độc, lẻ loi.
Bầu trời xanh biếc đến không cùng.
mất chữ bích – màu xanh biếc
Cô phàm  viễn ảnh  bích không tận
↓ ↓ ↓
Nhìn rõ  Mờ dần  Mất hút
- Cô phàm
- Bích không tận
- Bóng buồm
- Bầu không
Đối chiếu bản dịch thơ và phiên âm, Câu thứ 3, Cô phàm dịch là Bóng buồm; Bích không tận dịch là Bầu không. Theo em dịch như vậy có sát nghĩa không?
"cô phàm" chỉ còn là "viễn ảnh" giữa “bích không tận".
Duy kiến trường giang thiên tế lưu
chỉ nhìn thấy duy nhất…
dòng sông bay ngang trời.
Hình ảnh dòng Trường Giang chảy ngang trời kì vĩ, hình ảnh kết thúc bất ngờ, khép lại bài thơ mà mở ra cả một thế giới cảm xúc, tâm trạng.
- Duy kiến:
- thiên tế lưu:
Ở câu cuối bản phiên âm, những từ nào thể hiện rõ nhất tâm trạng, tình cảm của nhà thơ? Đó là tâm trạng gì?
III. Kết luận

1. Nghệ thuật
Bút pháp chấm phá, tả cảnh ngụ tình; kết hợp tự sự và trữ tình; ngôn ngữ giản dị, hàm súc; hình ảnh gợi cảm.

2. Nội dung
Bài thơ thể hiện tình cảm sâu sắc, chân thật của hai người bạn tri kỉ, hai nhà thơ lớn thời thịnh Đường.
Qua việc đọc - hiểu toàn bộ bài thơ, em hãy rút ra nội dung bao trùm và đặc sắc nghệ thuật trong bài!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Phạm Thanh Hải
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)