Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

Chia sẻ bởi Hà Huy Yên | Ngày 19/03/2024 | 10

Chia sẻ tài liệu: Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng) thuộc Ngữ văn 10

Nội dung tài liệu:

Hoàng hạc lâu
tống mạnh hạo nhiên
chi quảng lăng
Lý Bạch
Lý Bạch bậc thi tiên, trích tiên cùng với Đỗ Phủ là hai đỉnh cao của thơ ca Trung Quốc đã để lại cho đời "Lý Thái Bạch tập" gồm 30 quyển với hơn ngàn bài thơ. Trong đó có nhiều thiên tuyệt bút.
Hoàng hạc lâu tống mạnh hạo nhiên
chi quảng lăng
Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu,
Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu.
Cô phàm viễn ảnh bích không tận,
Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu
Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên
đi Quảng Lăng
Bạn từ lầu Hạc lên đường,
Giữa mùa hoa khói, Châu Dương xuôi dòng.
Bóng buồm đã khuất bầu không,
Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời .
Hướng về phía tây,bạn cũ giã từ
lầu Hoàng Hạc
Xuôi về Dương Châu giữa tháng ba
mùa hoa khói
Bóng cánh buồm lẻ loi xa xa mất hút
Vào khoảng không xanh biếc ,
Chỉ thấy sông Trường Giang chảy ở
lưng trời .
Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu
Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu
(Bạn từ lầu Hạc lên đường
Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng)
Hoàng Hạc lâu
Cố nhân tây từ Hoàng Hạc lâu
Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu
(Bạn từ lầu Hạc lên đường
Giữa mùa hoa khói Châu Dương xuôi dòng)
Cô phàm viễn ảnh bích không tận
Duy kiến Trường Giang thiên tế lưu
(Bóng buồm đã khuất bầu không
Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời)
Kết luận:
1, Thi phẩm tiêu biểu cho đề tài: Tống biệt, phong cách tác giả.
2, Thi pháp thơ Đường.
3, Bài thơ tứ tuyệt xinh xắn, lời lẽ giản dị, cảnh thật mà tình cũng thật. Tình - Cảnh tự nó đã thể hiện trọn vẹn chủ đề của bài thơ: Tình li biệt
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Hà Huy Yên
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)