Tuần 13. Tỏ lòng (Thuật hoài)

Chia sẻ bởi Võ Văn Thành | Ngày 19/03/2024 | 7

Chia sẻ tài liệu: Tuần 13. Tỏ lòng (Thuật hoài) thuộc Ngữ văn 10

Nội dung tài liệu:

SỞ GIÁO DỤC – ĐÀO TẠO LÂM ĐỒNG
TRƯỜNG THCS - THPT PHI LIÊNG
CH�O M?NG QU� TH?Y CƠ
V? THAM D? H?I GI?NG
Môn : NGỮ VĂN
Giáo viên : VÕ VĂN THÀNH
Lớp : 10
Câu hỏi kiểm tra bài cũ:
Trình bày những đặc điểm lớn về nội dung của văn học Việt Nam từ thế kỉ X đến hết thế kỉ XIX?
Tiết 37 – Đọc văn




(Thuật hoài)
- Phạm Ngũ Lão -


TỎ LÒNG
Trình bày những nét chính về tác giả Phạm Ngũ Lão?
Hoàn cảnh ra đời, thể loại của bài thơ Tỏ lòng?
TỎ LÒNG
(Thuật hoài) Phạm Ngũ Lão
Hoành sóc giang sơn kháp kỉ thu ,
Tam quân tì hổ khí thôn ngưu .
Nam nhi vị liễu công danh trái ,
Tu thính nhân gian thuyết Vũ hầu .
Phiên âm
Múa giáo non sông trải mấy thu ,
Ba quân khí mạnh nuốt trôi trâu .
Công danh nam tử còn vương nợ ,
Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ hầu .
Dịch thơ
Dịch nghĩa Cầm ngang ngọn giáo gìn giữ non sông đã mấy thu ,
Ba quân như hổ báo , khí thế hùng dũng nuốt trôi trâu .
Thân nam nhi mà chưa trả xong nợ công danh ,
Thì luống thẹn thùng khi nghe người đời kể chuyện Vũ hầu .
Em có nhận xét gì về nhan đề của bài thơ?
Hãy chia bố cục cho bài thơ?
Hình ảnh con người thời Trần được miêu tả trong hai câu thơ đầu mang tư thế và vóc dáng như thế nào? Con người được miêu tả trong thời gian và không gian ra sao?
Hoành sóc giang sơn kháp kỉ thu,
Tam quân tì hổ khí thôn ngưu.

Phiên âm
Dịch nghĩa Cầm ngang ngọn giáo gìn giữ non sông đã mấy thu ,
Ba quân như hổ báo , khí thế hùng dũng nuốt trôi trâu.
Sức mạnh quân đội nhà Trần được miêu tả như thế nào? Tác giả đã dùng thủ pháp nghệ thuật gì?
Hoành sóc giang sơn kháp kỉ thu,
Tam quân tì hổ khí thôn ngưu.

Phiên âm
Dịch nghĩa Cầm ngang ngọn giáo gìn giữ non sông đã mấy thu ,
Ba quân như hổ báo , khí thế hùng dũng nuốt trôi trâu.
Ch? "Dụng" + b? A = ch? "Tr?n"
Công danh có nghĩa là gì? Trong thời đại phong kiến quan niệm về người làm trai phải như thế nào? Quan niệm này đối với xã hội ngày nay còn có ý nghĩa nữa không? Em học tập được gì từ quan niệm này?
Phiên âm:
Nam nhi vị liễu công danh trái ,
Tu thính nhân gian thuyết Vũ hầu .
Dịch thơ:
Công danh nam tử còn vương nợ ,
Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ hầu .
Dịch nghĩa:
Thân nam nhi mà chưa trả xong nợ công danh,
Thì luống thẹn thùng khi nghe người đời kể chuyện Vũ hầu.
Dịch thơ:
Công danh nam tử còn vương nợ ,
Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ hầu .
Nỗi thẹn ở câu cuối có ý nghĩa gì?
Phiên âm:
Nam nhi vị liễu công danh trái ,
Tu thính nhân gian thuyết Vũ hầu .
Dịch thơ:
Công danh nam tử còn vương nợ ,
Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ hầu .
Dịch nghĩa:
Thân nam nhi mà chưa trả xong nợ công danh,
Thì luống thẹn thùng khi nghe người đời kể chuyện Vũ hầu.
Dịch thơ:
Công danh nam tử còn vương nợ ,
Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ hầu .
Khái quát những nét nghệ thuật chính của bài thơ?
Nêu ý nghĩa của văn bản?
Di tích đền thờ Phạm Ngũ Lão
Cổng Đình thôn Châu thờ Điện súy Tướng quân Phạm Ngũ Lão, một danh tướng đời Trần
Đình thôn Châu
Chùa Châu
Chùa quay hướng nam, phía tây giáp 3 gian đền thờ Phạm Ngũ Lão
Tháp ngoài vườn chùa Châu
Đền Ủng - Hưng Yên, thờ Phạm Ngũ Lão
Xin chân thành cảm
ơn Quý thầy cô cùng toàn thể các em!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Võ Văn Thành
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)