Translate these English idioms into nearest Vietnamese idioms

Chia sẻ bởi Nguyễn Thị Tuyến | Ngày 02/05/2019 | 77

Chia sẻ tài liệu: Translate these English idioms into nearest Vietnamese idioms thuộc Bài giảng khác

Nội dung tài liệu:

Where there’s a will, there’s a way

Có chí thì nên
Pour oil on
the flame

Đổ thêm dầu
vào lửa
No bees no honey,
no work no money
Tay làm hàm nhai,
tay quai miệng trễ
Never put off till tomorrow what you can do today
Việc hôm nay chớ để ngày mai
A storm in a tea cup
Việc bé xé ra to
Judge a man by his work
Xem việc biết người

Dumb dogs are dangerous
Khẩu phật tâm xà
Good wine needs no bush
Hữu xạ tự nhiên hương
Everyone gives a push to a falling man
Giậu đổ bìm leo
Diamond cuts diamond
Vỏ quýt dày có móng tay nhọn
January commits the faults and May bears the blame
Quít làm, cam chịu
Dog does not eat dog
Hổ dữ không ăn thịt con
His eyes are bigger than his belly
No con bụng đói con mắt
Good masters make good servants
Chủ nào, tớ nấy
Fortune knocks once at least at every man’s gate
Không ai giàu ba họ, không ai khó ba đời
Thanks for joining with us!
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Nguyễn Thị Tuyến
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)