THERE ARE ALWAYS TWO SIDES TO EVERYHING - BILINGUAL ENGLISH/VIETNAMESE
Chia sẻ bởi Đỗ Nghĩa |
Ngày 02/05/2019 |
23
Chia sẻ tài liệu: THERE ARE ALWAYS TWO SIDES TO EVERYHING - BILINGUAL ENGLISH/VIETNAMESE thuộc Bài giảng khác
Nội dung tài liệu:
Tình Người quả thật tuyệt vời : “Tình Người quả rất đượm nồng!” Let’s Enjoy Love Story,
Fgmlgmu
Bạn chỉ cần đúng 1 phút để đọc bài này ! Xin cám ơn Bạn rất nhiều. (June 3rd, 2011)
Có hai người, đều bệnh nặng cả, nằm chung một phòng trong bệnh viện.
Một người được phép ngồi dậy trên giường mỗi buổi chiều một tiếng đồng hồ để cho nước trong phổi có thể chảy ra ngoài.
Giường của anh ở bên cạnh cánh cửa sổ duy nhất của căn phòng.
Còn người kia phải phải nằm bẹp liên tục.
Mỗi ngày hai người bệnh có dịp tâm sự với nhau hằng giờ không nghỉ.
Họ kể cho nhau nghe chuyện vợ con, chuyện gia đình, nhà cửa, công ăn việc làm, chuyện đi nghĩa vụ quân sự, rồi chuyện hiện nay đang được nghỉ bệnh.
Mỗi buổi chiều, khi người ở giường sát cửa sổ có thể ngồi dậy, anh mải mê mô tả cho người bạn cùng phòng tất cả những gì anh thấy được bên ngoài khung cửa sổ.
Người ở giường kia bắt đầu sống những khoảng thời gian một giờ đồng hồ mỗi ngày, khi đó thế giới của anh được mở rộng và trở nên sôi nổi nhờ tất cả các sinh hoạt sóng động và màu sắc rực rỡ của thế giới bên ngoài do người bạn cùng phòng kể lại.
Khung cửa sổ nhìn ra một công viên có một cái hồ thật xinh.
Bầy vịt và đàn thiên nga chơi đùa trên mặt nước, trong khi mấy đứa bé thả cho các con thuyền giấy trôi đi. Các đôi tình nhân trẻ bước đi tay trong tay giữa các đóa hoa muôn màu muôn sắc và có thể thấy xa xa những đường nét của thành phố ngoạn mục in lên chân trời.
Trong khi người ngồi bên cửa sổ mô tả tất cả các chi tiết tuyệt vời đó, người bệnh phía bên kia nhắm mắt lại và tưởng tượng ra tất cả quang cảnh vô cùng ngoạn mục đó.
Một buổi chiều ấm áp nọ, người ngồi bên khung cửa mô tả một cuộc diễu hành đang đi qua.
Cho dù người kia không nghe được dàn nhạc, anh vẫn có thể thấy qua con mắt trí tuệ trong khi người ngồi bên cửa sổ phác vẽ ra bằng những lời mô tả.
Từng ngày, từng tuần, từng tháng trôi qua.
Vào một buổi sáng, cô y tá trực ban ngày đến để đưa nước cho họ tắm, cô y tá chỉ còn thấy thân thể bất động của người bệnh nằm bên cửa sổ, anh đã vĩnh viễn ra đi bình an trong giấc ngủ.
Cô rất buồn, cô gọi các nhân viên bệnh viện đến đưa thi hài đi.
Ngay khi thuận tiện, người kia xin được chuyển giường đến bên cạnh cửa sổ. Cô y tá vui vẻ chuyển anh đến, và sau khi chắc chắn là anh đã thoải mái, cô rời phòng.
Chầm chậm, khó nhọc, anh tì trên một cùi chỏ để đưa mắt nhìn lần đầu tiên ra thế giới thực bên ngoài.
Anh cố gắng quay người chầm chậm để nhìn ra bên ngoài cửa sổ bên cạnh giường.
Anh đối diện với một bức tường trơ trụi !
Người ấy mới hỏi cô y tá là điều gì đã thúc ép người bạn quá cố, khiến anh ấy mô tả những điều tuyệt vời như thế ở bên ngoài cửa sổ.
Cô y tá trả lời rằng anh ấy bị mù, nên thậm chí đã chẳng nhìn thấy được bức tường.
Cô bảo, ‘Có thể anh ta chỉ muốn an ủi khích lệ anh đó thôi.`
Phần kết:
Có thứ hạnh phúc kỳ diệu khi ta làm cho người khác hạnh phúc, mặc dù hoàn cảnh của ta lúc ấy thế nào đi chăng nữa.
Nỗi đau buồn được chia sẻ là đã bớt được nửa phiền sầu, nhưng hạnh phúc khi được sẻ chia, lại tăng gấp đôi.
Nếu bạn muốn cảm thấy mình giàu có, bạn hãy đếm tất cả những thứ bạn đang có mà không thể mua được bằng tiền bạc.
‘Ngày hôm nay là một quà tặng, chính vì thế nó được gọi là Hiện tại/Quà tặng [The Present].`
Tôi không biết xuất xứ của bức thư này, và tôi cũng chẳng muốn nói rằng bức thư sẽ đem lại may mắn cho ai chuyển gởi tiếp nó đi!
Dù sao, tôi biết rằng bạn cũng muốn chia sẻ bức thư này cho những ai bạn muốn họ cũng có được niềm hân hoan như bạn, phải không ?
Thế thì bạn chỉ việc chuyển thư đi cho tất cả những ai bạn ước muốn họ được điều may lành.
Cầu mong sao bạn luôn vui hưởng được những điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống…
Dịch từ bản Anh ngữ:
HPL, September 1st, 2008 – Fgmlgmu hiệu đính, June 3rd , 2011
Fgmlgmu
Bạn chỉ cần đúng 1 phút để đọc bài này ! Xin cám ơn Bạn rất nhiều. (June 3rd, 2011)
Có hai người, đều bệnh nặng cả, nằm chung một phòng trong bệnh viện.
Một người được phép ngồi dậy trên giường mỗi buổi chiều một tiếng đồng hồ để cho nước trong phổi có thể chảy ra ngoài.
Giường của anh ở bên cạnh cánh cửa sổ duy nhất của căn phòng.
Còn người kia phải phải nằm bẹp liên tục.
Mỗi ngày hai người bệnh có dịp tâm sự với nhau hằng giờ không nghỉ.
Họ kể cho nhau nghe chuyện vợ con, chuyện gia đình, nhà cửa, công ăn việc làm, chuyện đi nghĩa vụ quân sự, rồi chuyện hiện nay đang được nghỉ bệnh.
Mỗi buổi chiều, khi người ở giường sát cửa sổ có thể ngồi dậy, anh mải mê mô tả cho người bạn cùng phòng tất cả những gì anh thấy được bên ngoài khung cửa sổ.
Người ở giường kia bắt đầu sống những khoảng thời gian một giờ đồng hồ mỗi ngày, khi đó thế giới của anh được mở rộng và trở nên sôi nổi nhờ tất cả các sinh hoạt sóng động và màu sắc rực rỡ của thế giới bên ngoài do người bạn cùng phòng kể lại.
Khung cửa sổ nhìn ra một công viên có một cái hồ thật xinh.
Bầy vịt và đàn thiên nga chơi đùa trên mặt nước, trong khi mấy đứa bé thả cho các con thuyền giấy trôi đi. Các đôi tình nhân trẻ bước đi tay trong tay giữa các đóa hoa muôn màu muôn sắc và có thể thấy xa xa những đường nét của thành phố ngoạn mục in lên chân trời.
Trong khi người ngồi bên cửa sổ mô tả tất cả các chi tiết tuyệt vời đó, người bệnh phía bên kia nhắm mắt lại và tưởng tượng ra tất cả quang cảnh vô cùng ngoạn mục đó.
Một buổi chiều ấm áp nọ, người ngồi bên khung cửa mô tả một cuộc diễu hành đang đi qua.
Cho dù người kia không nghe được dàn nhạc, anh vẫn có thể thấy qua con mắt trí tuệ trong khi người ngồi bên cửa sổ phác vẽ ra bằng những lời mô tả.
Từng ngày, từng tuần, từng tháng trôi qua.
Vào một buổi sáng, cô y tá trực ban ngày đến để đưa nước cho họ tắm, cô y tá chỉ còn thấy thân thể bất động của người bệnh nằm bên cửa sổ, anh đã vĩnh viễn ra đi bình an trong giấc ngủ.
Cô rất buồn, cô gọi các nhân viên bệnh viện đến đưa thi hài đi.
Ngay khi thuận tiện, người kia xin được chuyển giường đến bên cạnh cửa sổ. Cô y tá vui vẻ chuyển anh đến, và sau khi chắc chắn là anh đã thoải mái, cô rời phòng.
Chầm chậm, khó nhọc, anh tì trên một cùi chỏ để đưa mắt nhìn lần đầu tiên ra thế giới thực bên ngoài.
Anh cố gắng quay người chầm chậm để nhìn ra bên ngoài cửa sổ bên cạnh giường.
Anh đối diện với một bức tường trơ trụi !
Người ấy mới hỏi cô y tá là điều gì đã thúc ép người bạn quá cố, khiến anh ấy mô tả những điều tuyệt vời như thế ở bên ngoài cửa sổ.
Cô y tá trả lời rằng anh ấy bị mù, nên thậm chí đã chẳng nhìn thấy được bức tường.
Cô bảo, ‘Có thể anh ta chỉ muốn an ủi khích lệ anh đó thôi.`
Phần kết:
Có thứ hạnh phúc kỳ diệu khi ta làm cho người khác hạnh phúc, mặc dù hoàn cảnh của ta lúc ấy thế nào đi chăng nữa.
Nỗi đau buồn được chia sẻ là đã bớt được nửa phiền sầu, nhưng hạnh phúc khi được sẻ chia, lại tăng gấp đôi.
Nếu bạn muốn cảm thấy mình giàu có, bạn hãy đếm tất cả những thứ bạn đang có mà không thể mua được bằng tiền bạc.
‘Ngày hôm nay là một quà tặng, chính vì thế nó được gọi là Hiện tại/Quà tặng [The Present].`
Tôi không biết xuất xứ của bức thư này, và tôi cũng chẳng muốn nói rằng bức thư sẽ đem lại may mắn cho ai chuyển gởi tiếp nó đi!
Dù sao, tôi biết rằng bạn cũng muốn chia sẻ bức thư này cho những ai bạn muốn họ cũng có được niềm hân hoan như bạn, phải không ?
Thế thì bạn chỉ việc chuyển thư đi cho tất cả những ai bạn ước muốn họ được điều may lành.
Cầu mong sao bạn luôn vui hưởng được những điều tốt đẹp nhất trong cuộc sống…
Dịch từ bản Anh ngữ:
HPL, September 1st, 2008 – Fgmlgmu hiệu đính, June 3rd , 2011
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Đỗ Nghĩa
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)