Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh

Chia sẻ bởi Nguyễn Quý Tuyến | Ngày 19/10/2018 | 28

Chia sẻ tài liệu: Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh thuộc Tiếng Anh 9

Nội dung tài liệu:

Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh








Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau:  Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake (x)  Bánh tráng : girdle-cake  Bánh tôm : shrimp in batter Bánh cốm : young rice cake (x)  Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu : soya cake (x) Bánh bao : steamed wheat flour cake (x)  Bánh xèo : pancake Bánh chưng : stuffed sticky rice cake (x)  Bào ngư : Abalone  Bún : rice noodles   Bún ốc : Snail rice noodles   Bún bò : beef rice noodles  (x) Bún chả : Kebab rice noodles (x) Cá kho : Fish cooked with sauce (x) Chả : Pork-pie (x)  Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles  (x) Canh chua : Sweet and sour fish broth (x) Chè : Sweet gruel (x) Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel (x) Đậu phụ : Soya cheese (x) Gỏi : Raw fish and vegetables (x)  Lạp xưởng : Chinese sausage Mắm : Sauce of macerated fish or shrimp (x)  Miến gà : Soya noodles with chicken Bạn củng có thể ghép các món với hình thức nấu sau : Kho : cook with sauce Nướng : grill Quay : roast Rán ,chiên : fry Sào ,áp chảo : Saute Hầm, ninh : stew Hấp : steam Phở bò : Rice noodle soup with beef Xôi : Steamed sticky rice Thịt bò tái : Beef dipped in boiling water


* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Nguyễn Quý Tuyến
Dung lượng: | Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)