Some interesting idioms
Chia sẻ bởi Nguyễn Thị Phương Duyến |
Ngày 02/05/2019 |
42
Chia sẻ tài liệu: some interesting idioms thuộc Bài giảng khác
Nội dung tài liệu:
Some English idioms
Xa mặt cách lòng: Out of sight, out of mind - Tai vách mạch rừng: Walls have ears - Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi: Spare the rod, spoil the child - Của rẻ là của ôi: The cheapest is the dearest ! 1. Ai giàu ba họ, ai khó ba đời - Every dog has its/ his day - The longest day must have an end - The morning sun never lasts a day 2. Ba hoa chích chòe s - Talk hot air - Have a loose tongue 3. Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng - He who sees through life and death will meet most success 4. Cả thèm chóng chán - Soon hot, soon cold 5. Cầm đèn chạy trước ô tô - Run before one’s house to market - Rush into hell before one’s father 6. Có tật giật mình - There’s no peace for the wicked 7. Dã tràng xe cát biển đông - Build something on sand - Fish in the air - Beat the air 8. Đã nói là làm - So said so done 9. Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên - Love cannot be forced/ compelled 10. Gậy ông đập lưng ông - Make a rod for one’s own back 11. Ăn cháo đá bát - Bite the hands that feed - Eaten bread is soon forgotten 12. Học vẹt - Learn something by rote 13. Ích kỉ hại nhân - It is an ill turn that does no good to anyone 14. Kén cá chọn canh - Pick and choose 15. Khẩu phật tâm xà - A honey tongue, a heart of gall 16. Không biết thì dựa cột mà nghe - If you cannot bite, never show your teeth - The less said the better 17. Làm dâu trăm họ - Have to please everyone 18. Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên - Man proposes, God disposes 19. Năm thì mười họa - Once in a blue moon 20. Phép vua thua lệ làng - Custom rules the law 21. Qua cầu rút ván - Burn one’s boats/ bridges
22. Rượu vào lời ra - Drunkenness reveals what soberness conceals 23. Suy bụng ta ra bụng người A wool-seller knows a wool buyer 24. Sự thật mất lòng - Nothing stings like truth 25. Ta về ta tắm ao ta Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn - There’s no place like home 26. Tẩm ngẩm chết voi - Dumb dogs are dangerous - Still water runs deep - Be ware of silent dog and still water 27. Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói - First think, then speak - Second thoughts are best - Think today, speak tomorrow 28. Vạch áo cho người xem lưng - Tell tales out of school 29. Xanh vỏ đỏ lòng A fair face may hide a foul heart - Appearances are deceptive 30. Yêu nhau yêu cả đường đi Ghét ai ghét cả tông chi họ hàng - Love me love my dog - He that loves the tree loves the branch
No bụng đói con mắt. His eyes are bigger than his belly Honesty is the best policy If we can`t as we would, we must do as we can * Miệng hùm, gan sứa. If you cannot bite, never show your teeth * Lắm mối tối nằm không. If you run after two hares, you`ll catch none * Đã trót thì phải trét. If you sell the cow, you will sell her milk too * Vạn sự khởi đầu nan. It is the first step that counts * Xem việc biết người. Judge a man by his work * Dĩ hoà vi quý. Judge not, that ye be not judged * Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. Laugh and grow fat. Laughter is the best medicine. * Cha nào, con nấy. Like father, like son * Xa mặt, cách lòng. Out of sight, out of mind Long absent, soon forgotten * Thắng là vua, thua là giặc. Losers are always in the wrong * Đen tình, đỏ bạc. Lucky at cards, unlucky in love
Out of sight, out of mind: xa mặt cách lòng When is Rome, do as Romans do: đại loại là...hèm..Nhập gia tùy tục đúng hok???(lụi đấy, níu tui nhớ hok nhầm^^) Once a thief, always a thief: Ngựa quen đường cũ.(chắc dzậy) If you play with fire u get burned: Đừng đùa dzới lửa Diamond cuts diamond: kẻ cắp gặp bà già I would rather die on my feet than live on my knee: Thà chết đứng kòn hơn sống quì
Throw a sprat to catch a herrring:thả con săn sắt bắt con cá sộp No pain no cure: Thuốc đắng giả tật Like father, like son
Xa mặt cách lòng: Out of sight, out of mind - Tai vách mạch rừng: Walls have ears - Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi: Spare the rod, spoil the child - Của rẻ là của ôi: The cheapest is the dearest ! 1. Ai giàu ba họ, ai khó ba đời - Every dog has its/ his day - The longest day must have an end - The morning sun never lasts a day 2. Ba hoa chích chòe s - Talk hot air - Have a loose tongue 3. Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng - He who sees through life and death will meet most success 4. Cả thèm chóng chán - Soon hot, soon cold 5. Cầm đèn chạy trước ô tô - Run before one’s house to market - Rush into hell before one’s father 6. Có tật giật mình - There’s no peace for the wicked 7. Dã tràng xe cát biển đông - Build something on sand - Fish in the air - Beat the air 8. Đã nói là làm - So said so done 9. Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên - Love cannot be forced/ compelled 10. Gậy ông đập lưng ông - Make a rod for one’s own back 11. Ăn cháo đá bát - Bite the hands that feed - Eaten bread is soon forgotten 12. Học vẹt - Learn something by rote 13. Ích kỉ hại nhân - It is an ill turn that does no good to anyone 14. Kén cá chọn canh - Pick and choose 15. Khẩu phật tâm xà - A honey tongue, a heart of gall 16. Không biết thì dựa cột mà nghe - If you cannot bite, never show your teeth - The less said the better 17. Làm dâu trăm họ - Have to please everyone 18. Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên - Man proposes, God disposes 19. Năm thì mười họa - Once in a blue moon 20. Phép vua thua lệ làng - Custom rules the law 21. Qua cầu rút ván - Burn one’s boats/ bridges
22. Rượu vào lời ra - Drunkenness reveals what soberness conceals 23. Suy bụng ta ra bụng người A wool-seller knows a wool buyer 24. Sự thật mất lòng - Nothing stings like truth 25. Ta về ta tắm ao ta Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn - There’s no place like home 26. Tẩm ngẩm chết voi - Dumb dogs are dangerous - Still water runs deep - Be ware of silent dog and still water 27. Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói - First think, then speak - Second thoughts are best - Think today, speak tomorrow 28. Vạch áo cho người xem lưng - Tell tales out of school 29. Xanh vỏ đỏ lòng A fair face may hide a foul heart - Appearances are deceptive 30. Yêu nhau yêu cả đường đi Ghét ai ghét cả tông chi họ hàng - Love me love my dog - He that loves the tree loves the branch
No bụng đói con mắt. His eyes are bigger than his belly Honesty is the best policy If we can`t as we would, we must do as we can * Miệng hùm, gan sứa. If you cannot bite, never show your teeth * Lắm mối tối nằm không. If you run after two hares, you`ll catch none * Đã trót thì phải trét. If you sell the cow, you will sell her milk too * Vạn sự khởi đầu nan. It is the first step that counts * Xem việc biết người. Judge a man by his work * Dĩ hoà vi quý. Judge not, that ye be not judged * Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. Laugh and grow fat. Laughter is the best medicine. * Cha nào, con nấy. Like father, like son * Xa mặt, cách lòng. Out of sight, out of mind Long absent, soon forgotten * Thắng là vua, thua là giặc. Losers are always in the wrong * Đen tình, đỏ bạc. Lucky at cards, unlucky in love
Out of sight, out of mind: xa mặt cách lòng When is Rome, do as Romans do: đại loại là...hèm..Nhập gia tùy tục đúng hok???(lụi đấy, níu tui nhớ hok nhầm^^) Once a thief, always a thief: Ngựa quen đường cũ.(chắc dzậy) If you play with fire u get burned: Đừng đùa dzới lửa Diamond cuts diamond: kẻ cắp gặp bà già I would rather die on my feet than live on my knee: Thà chết đứng kòn hơn sống quì
Throw a sprat to catch a herrring:thả con săn sắt bắt con cá sộp No pain no cure: Thuốc đắng giả tật Like father, like son
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Nguyễn Thị Phương Duyến
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)