Phien dich tt 2
Chia sẻ bởi Lương Thế Tâng |
Ngày 26/04/2019 |
114
Chia sẻ tài liệu: phien dich tt 2 thuộc Tiếng Trung Quốc
Nội dung tài liệu:
金源善的朋友,有的住在学校宿舍,有的在学校附近租房。她也打算租房。那吗,她是怎样租房呢?他租了什么样的房子呢?
Trong số bạn bè của Kim Nguyên Thiện, Có người ở trong kí túc xá của trường, có người lại ở trọ gần đó. Cô ta cũng dự định thuê phòng trọ. Vậy, cô ấy làm thế nào để thuê phòng trọ đây? Cô ta sẽ thuê phòng trọ như thế nào? Hằng dịch.
15 từ đầu Hồng dịch,14 từ cuối Hiền dịch
1
金源善的朋友们,有的住在学校,有的自己租房。住学校和自己租房各有的 好处。住在学校,学习生活比较方便,能经常参加学校里的活动,还能经常和中国同学来住。 而自己租房,住的条件建好一些生活自由一些,并有机会认知种各 样各的的人,更多的了解中国。在朋友们的建议下,金源善打算先看看学校附近有没有合造的房子。
Trong số những những người bạn của Kim Nguyên Thiện có người ở tại trường,có người tự thuê phòng.Ở trường và thuê phòng đều có những ưu điểm riêng.Ở trường thì việc học tập tương đối thuận lợi,lại có thể thường xuyên tham gia các hoạt động trong trường,còn có thể thường xuyên giao lưu với các bạn học người Trung Quốc .Nhưng thuê phòng riêng,điều kiện tốt hơn và tự do hơn,đồng thời có cơ hội tiếp xúc nhiều loại người, càng tăng thêm sự hiểu biết về Trung Quốc.Theo ý kiến của bạn bè, Kim Nguyên Thiện dự định xem vài căn phòng gần trường xem có thích hợp hay không.
Hằng dịch.
2
金源善对学校附近租房子的情况不熟悉。朋友建议她找一家可靠的中介公司。
金源善来到朋友介绍的中介公司,一位工作人员热情接待她。工作人员问他对房子投什么的要求。金源善说:“一是里学校近一点,二是每个月房租在2000元以下。”根据他的要求,公司人员给她给查条出租信息。
Kim Nguyên Thiện không rõ lắm về việc thuê phòng gần trường.Bạn cô âý góp ý với cô ấy nên tìm một công ty mô giới đáng tin cậy.
Kim nguyên Thiện đến công ty mô giới mà bạn cô âý giới thiệu,một nhân viên làm việc của công ty nhiệt tình tiếp cô ấy.Nhân viên làm việc hỏi cô ấy yêu cầu một căn phòng như thế nào. Kim nguyên Thiện trả lời: một là gần trường một chút,hai là tiền thuê mỗi tháng dưới 2000 tệ.Theo yêu câù của Kim nguyên Thiện,nhân viên của công ty đưa cho cô ấy thông tin về những căn phòng cho thuê .
编号 stt
区域khu vực
户型
Số phòng
位 置
Vị trí
租金
Giá[đồng]
面积
Diện tích
楼层
Tầng
1
朝阳区 khu Triều dương
3室1厅
3 phòng1 sảnh
中日友好医院樱花园
bệnh viện hữu nghị Trung-Nhật,
1950
90
3/6
2
朝阳区 khu Tiều Dương
3室1厅3 phòng 1 sảnh
惠新里
Trung Tân Lí
1850
85
4/6
3
朝阳区 khu Tiều Dương
2室1厅2 phòng 1 sảnh
芍药居北里
Thược Dược Cư Bắc Lí
1500
75
8/14
4
朝阳区 khu Tiều Dương
2室1厅2 phòng 1 sảnh
和平街北头
Phía Bắc đầu đường Hòa Bình
1350
50
-1/6
5
朝阳区 khu Tiều Dương
2室0厅 2 phòng 0 sảnh
芍药居
Thược Dược Cư
1200
70
-1/6
Hồng dịch
3
这五套房子,前两套房租金有点贵,后两套虽然便宜,但都是地下室。中间一套价格和楼层比较合造,值得考虑。不过。金源善打算先看看房子再做决定。她给中国朋友张萍打电话,请他一起去看房子。可是张萍只有周未有时间。于是中介公司给房东打电话,约好周六上午9点去看房
Năm căn phòng này,hai phòng đầu tiên tiền thuê hơi đắt,hai phòng cuối tuy rẻ nhưng đều là tầng hầm.căn phòng ở giữa, giá cả và vị trí tương đối phù hợp,đáng để lưu tâm.Nhưng Kim Nguyên Thiện định xem phòng trước rồi mới quyết định.cô ấy gọi điện thoại cho ngươi bạn Trung Quốc của mình là Trương Bằng,rủ anh ấy cùng đi xem phòng.nhưng Trương Bằng chỉ rảnh vào cuối tuần.Do đó công ty mô giới gọi điện cho chủ phòng,giao hẹn đúng 9 giờ sáng thứ 7 tới xem phòng.
Hiền dịch
4
星期六,他们见到了房子,并参观了房间。
进门是客厅和餐厅。是书房和卧室。,还有一个阳台。房间的窗户大部分是朝南的,阳台也是朝南的,所以光线很充足。这套房子的装修简单,但非常干净。最重要的是,从这儿到学校走路只要10分钟,很方便。
金源善对这条房子很满意。于是,她和房东了半年的租房合同
Thứ 7,họ cùng tới xem phòng,và đồng thời tham quan không gian của phòng.
Bước vào cửa là phòng khách và phòng ăn.Bên trái là phòng đọc sách và phòng ngủ. Còn có một phòng vệ sinh và bếp,còn có 1 ban công.Hầu hết các cửa số của phòng đều hướng về phía nam.ban công cũng ở hướng nam, vì thế rất đầy đủ ánh sáng.Căn phòng trang trí đơn giản nhưng sạch sẽ.quan trọng nhất là đi từ đây tới trường chỉ mất 10 phút
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Lương Thế Tâng
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)