Ngoại ngữ: Tiếng Lào giao tiếp
Chia sẻ bởi Trần Việt Thao |
Ngày 11/05/2019 |
73
Chia sẻ tài liệu: Ngoại ngữ: Tiếng Lào giao tiếp thuộc Giáo dục đặc biệt
Nội dung tài liệu:
Học tiếng Lào giao tiếp
( Nguồn: http://phao42.blogspot.com/2011/05/hoc-tieng-laotiep.html ).
Chào hỏi xã giao:
Chào chị: Sạ bai di ượi Chào anh: Sạ bai đi ại Tôi tên là Khon: Khọi xừ và khon Tôi từ Lào đến: Khọi ma chạc Lao Tôi xin giới thiệu: Khọi khỏ nẹ năm Đây là vợ tôi: Nị mèn mia khọi Đây là con trai: Nị mẹn lục xai Đây là con gái: Nị mèn lục xảo Đây là mẹ: Nị mèn mè Đây là bố: Nị mèn phò Bạn tôi: Phườn khọi Cậu: Nạ bào Cậu bé: Thạo nọi Dì: Nạ sảo Cô giáo: Ượi khu Thầy giáo: Ại khu Học sinh: Nắc hiên Sinh viên: Nắc sức xả Rất hân hạnh được làm quen với bạn: Nhin đi thi hu chắc cắp chạu Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn: Khọi đi chay lải thì đạy phốp chạu Chị có phải là chị Phon không? Ượi mèn ượi Phon bo? Chị có phải là giáo viên không? Ượi mèn a chan xỏn bo? Cậu là sinh viên à? Chạu pên nắc sức xả vả? Dạ vâng ạ: Chạu mèn lẹo Không tôi không phải sinh viên: Bo khọi bo mèn nắc sức xả Cô tên là gì? Chậu xừ nhẳng? Nang xừ nhẳng? Em tên là nang Bua Chăn: Nọng xừ nang Bua chăn. Em đến từ đâu? Nọng ma chạc sảy? Em từ nước Lào đến: Nọng ma chạc Lao Em nghỉ ở đâu? Nọng phắc dù sảy? Em nghỉ ở KTX sinh viên Lào: Nọng phắc dù hỏ phắc nắc sức sả Lao Em đến VN làm gì? Noọng ma Việt Nam hết nhẳng? Em đến học: Nọng ma hiên Em học ở trường nào? Noọng hiên dù hông hiên đay? Trường ĐHKHXH&NV: Mạ hả vị thạ nha lay vị thạ nha sạt sẳng khôm lẹ ma nút sạt - Cụm từ này khó nhớ quá. Em nói tiếng VN đc không? Nọng vạu pha sả VN đạy bo? Vâng em nói được ít thôi: Chậu noọng vạu đạy nọi nừng Vâng tôi nói được tốt: Chạu khọi vạu đạy đi 100, người Lào nói là họi nừng chứ không nói là nừng họi. 1000: phằn nừng. 10.000: mừn nừng.... Phò thậu là từ để chỉ ông già nói chung cũng như mè thậu là bà già chứ không phải bà nội hay bà ngoại.
Không, tôi nói không được: Bo khọi vạu bo đạy Nói không ra gì cả: Vạu bo pên lường chắc đí Anh hiểu tiếng Lào không?: Ại khậu chay pha sả Lao bo? Vâng tôi hiểu: Chạu khọi khậu chay Không tôi không hiểu: Bò, khọi bò khậu chay Anh nói được tiếng gì? Ại vạu đạy pha sả nhẳng? Tôi nói được tiếng Anh: Khọi vạu pha sả ăng kít đạy. Xin lỗi: Khỏ thột Xin anh nói từ từ: Cạ lu na ại vạu xa xạ đè Xin anh nói lại lần nữa: Cạ lu na vạu khưn ịch thừa nừng Xin lỗi tôi cần người phiên dịch: Khỏ thột khọi toọng can khôn pe pha sả. Anh cần người phiên dịch tiếng gì?: Ại toọng can khôn pe pha sả nhẳng? Tôi cần người phiên dịch tiếng Việt: Khọi toọng can khôn pe pha sả Việt. Giúp đỡ và cảm ơn Làm ơn cho tôi hỏi: Cạ lu na khọi khỏ thảm đè Làm ơn cho tôi hỏi vài điều được ko? Khỏ lốp cuôn thảm bang sìng bang dàng đạy bo? Vâng được: Chậu đạy Cảm ơn: Khọp chay Chợ ở đâu: Tà lạt dù sảy? Chợ ở bên kia đường. Tà lạt dù phạc thang bượng nặn Hỏi thăm lẫn nhau: Thế nào, anh có khoẻ không? Chăng đay sạ bai đi bo ại? Cảm ơn tôi vẫn khoẻ: Khọp chay, khọi khẻng heng đi. Hôm nay tôi cảm thấy mệt: Mự nị khọi hụ sức mười Cảm ơn dạo này tôi ko được khỏe lắm: Khọp chay, xuồng nị khọi bò khẻng heng pan đay. Tôi bị cúm: Khọi pên vắt. Vợ anh có khoẻ không? Mia ại sạ bai đi bò?
Cảm ơn, chị ấy vẫn khoẻ: Khọp chay ượi sạ bai đi dù Anh cần gì? Ại toọng can nhẳng? Tôi có thể giúp được không? Khọi sả mạt xuồi đạy bo? Anh giúp tôi được không? Ại xuồi khọi đè đạy bo? (đè: với) Chị Bua Chăn có ở nhà không? : Ượi Bua Chăn dù hươn bo? Tôi xin gặp chị Bua Chăn được không? Khọi khỏ phốp ượi Bua Chăn đạy bo? Bây giờ cô ở đâu? Điêu nị
( Nguồn: http://phao42.blogspot.com/2011/05/hoc-tieng-laotiep.html ).
Chào hỏi xã giao:
Chào chị: Sạ bai di ượi Chào anh: Sạ bai đi ại Tôi tên là Khon: Khọi xừ và khon Tôi từ Lào đến: Khọi ma chạc Lao Tôi xin giới thiệu: Khọi khỏ nẹ năm Đây là vợ tôi: Nị mèn mia khọi Đây là con trai: Nị mẹn lục xai Đây là con gái: Nị mèn lục xảo Đây là mẹ: Nị mèn mè Đây là bố: Nị mèn phò Bạn tôi: Phườn khọi Cậu: Nạ bào Cậu bé: Thạo nọi Dì: Nạ sảo Cô giáo: Ượi khu Thầy giáo: Ại khu Học sinh: Nắc hiên Sinh viên: Nắc sức xả Rất hân hạnh được làm quen với bạn: Nhin đi thi hu chắc cắp chạu Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn: Khọi đi chay lải thì đạy phốp chạu Chị có phải là chị Phon không? Ượi mèn ượi Phon bo? Chị có phải là giáo viên không? Ượi mèn a chan xỏn bo? Cậu là sinh viên à? Chạu pên nắc sức xả vả? Dạ vâng ạ: Chạu mèn lẹo Không tôi không phải sinh viên: Bo khọi bo mèn nắc sức xả Cô tên là gì? Chậu xừ nhẳng? Nang xừ nhẳng? Em tên là nang Bua Chăn: Nọng xừ nang Bua chăn. Em đến từ đâu? Nọng ma chạc sảy? Em từ nước Lào đến: Nọng ma chạc Lao Em nghỉ ở đâu? Nọng phắc dù sảy? Em nghỉ ở KTX sinh viên Lào: Nọng phắc dù hỏ phắc nắc sức sả Lao Em đến VN làm gì? Noọng ma Việt Nam hết nhẳng? Em đến học: Nọng ma hiên Em học ở trường nào? Noọng hiên dù hông hiên đay? Trường ĐHKHXH&NV: Mạ hả vị thạ nha lay vị thạ nha sạt sẳng khôm lẹ ma nút sạt - Cụm từ này khó nhớ quá. Em nói tiếng VN đc không? Nọng vạu pha sả VN đạy bo? Vâng em nói được ít thôi: Chậu noọng vạu đạy nọi nừng Vâng tôi nói được tốt: Chạu khọi vạu đạy đi 100, người Lào nói là họi nừng chứ không nói là nừng họi. 1000: phằn nừng. 10.000: mừn nừng.... Phò thậu là từ để chỉ ông già nói chung cũng như mè thậu là bà già chứ không phải bà nội hay bà ngoại.
Không, tôi nói không được: Bo khọi vạu bo đạy Nói không ra gì cả: Vạu bo pên lường chắc đí Anh hiểu tiếng Lào không?: Ại khậu chay pha sả Lao bo? Vâng tôi hiểu: Chạu khọi khậu chay Không tôi không hiểu: Bò, khọi bò khậu chay Anh nói được tiếng gì? Ại vạu đạy pha sả nhẳng? Tôi nói được tiếng Anh: Khọi vạu pha sả ăng kít đạy. Xin lỗi: Khỏ thột Xin anh nói từ từ: Cạ lu na ại vạu xa xạ đè Xin anh nói lại lần nữa: Cạ lu na vạu khưn ịch thừa nừng Xin lỗi tôi cần người phiên dịch: Khỏ thột khọi toọng can khôn pe pha sả. Anh cần người phiên dịch tiếng gì?: Ại toọng can khôn pe pha sả nhẳng? Tôi cần người phiên dịch tiếng Việt: Khọi toọng can khôn pe pha sả Việt. Giúp đỡ và cảm ơn Làm ơn cho tôi hỏi: Cạ lu na khọi khỏ thảm đè Làm ơn cho tôi hỏi vài điều được ko? Khỏ lốp cuôn thảm bang sìng bang dàng đạy bo? Vâng được: Chậu đạy Cảm ơn: Khọp chay Chợ ở đâu: Tà lạt dù sảy? Chợ ở bên kia đường. Tà lạt dù phạc thang bượng nặn Hỏi thăm lẫn nhau: Thế nào, anh có khoẻ không? Chăng đay sạ bai đi bo ại? Cảm ơn tôi vẫn khoẻ: Khọp chay, khọi khẻng heng đi. Hôm nay tôi cảm thấy mệt: Mự nị khọi hụ sức mười Cảm ơn dạo này tôi ko được khỏe lắm: Khọp chay, xuồng nị khọi bò khẻng heng pan đay. Tôi bị cúm: Khọi pên vắt. Vợ anh có khoẻ không? Mia ại sạ bai đi bò?
Cảm ơn, chị ấy vẫn khoẻ: Khọp chay ượi sạ bai đi dù Anh cần gì? Ại toọng can nhẳng? Tôi có thể giúp được không? Khọi sả mạt xuồi đạy bo? Anh giúp tôi được không? Ại xuồi khọi đè đạy bo? (đè: với) Chị Bua Chăn có ở nhà không? : Ượi Bua Chăn dù hươn bo? Tôi xin gặp chị Bua Chăn được không? Khọi khỏ phốp ượi Bua Chăn đạy bo? Bây giờ cô ở đâu? Điêu nị
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Trần Việt Thao
Dung lượng: |
Lượt tài: 5
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)