Lý luận giảng dạy - Méthode direct

Chia sẻ bởi Nguyễn Hạnh Dung | Ngày 26/04/2019 | 218

Chia sẻ tài liệu: Lý luận giảng dạy - Méthode direct thuộc Tiếng Pháp

Nội dung tài liệu:

3/8/2014
Méthode direct
3/8/2014
1. Période de développement
Forte dans le seconde moitié du XIX è siècle jusqu’à nos jours.

2. Objectif
Rendre les apprenants d’être capable de parler (nommer, décrire, répondre aux questions…), de communiquer par la langue étrangère.
Contexte : Répondre au besoin d’un outil de communication qui favorise les échanges économiques, politiques, culturels et touristiques à cette époque
3/8/2014
3. Priorité
Insister sur la pratique orale de la langue en classe.
Faire attention à la prononciation.
3/8/2014
4. Choix du contenu d’enseignement, support pédagogique
La sélection du contenu est fondée sur la vie quotidienne (utilise la grammaire et le vocabulaire quotidien et met dans les situations créées)
L’insistance: le vocabulaire (souvent illustré) et la phonétique (prononciation).
Supports pédagogiques :
+ Le milieu environnant (objet, animaux, le temps,…) images, dessins pour illustrer
+ Tableaux grammaticaux
+ Textes fabriqués
3/8/2014
5. Théories de base
Empirisme (base sur les expériences de A)
Associationnisme (association de la forme et du sens, d’idées)
=> Toutes les idées viennent des sensations et de l`expérience, nous n`aurions au début que des sensations ou images, et, grâce à l`association de celles-ci, nous formerions des idées de plus en plus abstraites.
3/8/2014
6. Démarches
1. Présenter des éléments de la leçon, faire comprendre le sens des termes.
2. Faire pratiquer avec les exercices d’imitation
3. Faire découvrir des règles
(Façon inductive et implicite ; utilise les tableaux illustrant les régularités, les constructions typiques qui font deviner les règles.
L’Apprenant va retirer les règles soi même.)
4. Principe microdégraduée : simple ->compliqué ; connu -> l’inconnu ; concret -> abstrait
Bcp de types d’ex mais essentiellement de type question – réponse entre A-E ; description du réel (nommer et décrire)
7. Les conclusions sur

A. L’enseignement
B. L’apprentissage
C. L’attitude face à l’erreur
D. Les rôles de l’enseignant
E. Les rôles de l’apprenant
F. La relation langue – culture
G. Les points forts et les limites
3/8/2014
3/8/2014
A. L`enseignement
Inductif : Pas de règles, il faut découvrir soi- même
Implicite : des applications aux règles
Accorde la priorité à la langue orale et la phonétique
3/8/2014
B. L`apprentissage
L’apprentissage vise à être capable de parler, communiquer, penser automatiquement dans la langue étrangère.
3/8/2014
C. L`attitude face ă l`erreur

Encourager s’auto-corriger
L’erreur est condamnée et corrigée immédiatement

Une prononciation parfaite est exigée dès le début de l’apprentissage.
3/8/2014
D. Les r�les de l`enseignant
Un modèle : introduire tous les éléments nécessaires à la compréhension de la langue, retenir les mots et construction déjà présentés afin de réutilise pour expliquer les éléments nouveaux; prononciation modèle.
Un évaluateur : vérifier les connaissances des apprenants par de nombreuses questions.
=> Rôle primordial
3/8/2014
E. Les r�les de l`apprenant
Participe de façon active à son propre apprentissage
Prendre rarement des initiatives car les échanges sont essentiellement de type question/réponse et la plupart de temps dans le sens enseignant – apprenant
3/8/2014

E. La relation langue -culture

La langue est essentiellement un phénomène oral (surtout) et écrit de communication. Il s’agit d’un outil de communication.
Culture n’est pas littérature. Elle peut inclure l’étude des éléments culturels (mode de vie, géographie, histoire….)  la vie quotidienne.
3/8/2014
E. Les points forts
+ La MD est la première méthode qui prenne réellement en charge l’aspect oral des langues vivantes.
+ Les apprenants apprennent à parler par une méthode active et globale. Ils peuvent pratiquer régulièrement l’expression orale en classe
+ Les apprenants peuvent participer de façon active à son propre apprentissage. La méthode encourage l`apprenant à s`auto-corriger.
+ Cette méthode est efficace quand le premier but de l’apprentissage est de communiquer, pratiquer. Elle convient bien au débutant. Elle répond aussi au besoin de l’époque des échanges internationaux.
3/8/2014
E. Les limites
+ Se concentre trop sur l’oral -> oublié la capacité de lire, écrire.
+ Les apprenants prennent rarement des initiatives car les échanges sont essentiellement de type question/réponse et la plupart de temps dans le sens enseignant – apprenant
+ Demande beaucoup à l’enseignant et dépendre la compétence de l’enseignant
+ L’interdiction de la langue première et l’accent sur la CO et la prononciation créait des limitations dans la salle de classe. Ennuyer avec les mots concrets et difficile à d’enseigner mots abstraits.
+ Une grande majorité d’apprenants font des fautes grammaire lorsqu’ils parlent (ex la surgénéralisation, les cas particuliers)
+ L’apprentissage se fait de manière soustractive (avoir les mauvais influences sur L1, L1 n’aide pas L2).
3/8/2014
Merci de votre attention !
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Nguyễn Hạnh Dung
Dung lượng: | Lượt tài: 1
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)