Duck out of something
Chia sẻ bởi Huỳnh Quang Vinh |
Ngày 11/10/2018 |
29
Chia sẻ tài liệu: Duck out of something thuộc Tư liệu tham khảo
Nội dung tài liệu:
Duck out of something: Trốn, tránh làm gì
Cập nhật: 15:57 GMT - thứ năm, 10 tháng 5, 2012
Facebook
Twitter
Delicious
Digg
Gửi cho bạn bè
In trang này
Những người lính phủ phục phía sau để giữ cho bục che không bị đổ trong khi đôi tân hôn tạo dáng chụp ảnh
Cụm từ trong ngày
Cụm từ "to duck out of something" có nghĩa là trốn, tránh làm việc gì đó.
Ví dụ
Frank tried to duck out of going to the restaurant by pretending he was ill.
She ducked out of her responsibilities and didn`t attend the important meeting.
Xin lưu ý (Đừng nhầm với)
Xin đừng nhầm với cụm từ "a sitting duck". Nếu bạn là a sitting duck, có nghĩa là bạn dễ bị công kích, mục tiêu dễ bị tấn công.
The politician was a sitting duck because of his unpopular position on school reform.
Thực tế thú vị
Tính điểm ở môn cricket khi là zero (hay "nought" trong tiếng Anh - số không) được gọi là duck - con vịt. Nó có xuất xứ từ trứng vịt, vì số không có hình tựa như trứng vịt.
A score of nought in cricket is called a duck, which comes from duck`s egg, because it looks similar in shape to the egg of a duck.
Học cách dùng từ ship-shape
Cập nhật: 15:47 GMT - thứ sáu, 4 tháng 5, 2012
Facebook
Twitter
Delicious
Digg
Gửi cho bạn bè
In trang này
Cutty Sark, thuyền buồm chở trà cuối cùng trên thế giới, vừa được phục hồi sau khi bị cháy. Ảnh: Andrew Winning
Cụm từ trong ngày
Nếu một cái gì đó là ship-shape, có nghĩa là nó ở trong tình trạng chuẩn mực, gọn gàng, ngăn nắp và có thể sử dụng được ngay.
Ví dụ
Everything had to be ship-shape before we could sell the house.
Following that storm it will take ages to get the garden ship-shape again.
Xin lưu ý (Đừng nhầm với)
Xin đừng nhầm với to run a tight ship. Cụm từ tiếng Anh `To run a tight ship` có nghĩa là điều hành một công việc hay cơ sở kinh doanh nào đó một cách chặt chẽ, có kỷ luật.
Our new boss runs a tight ship, there`s no chance of slacking!
Thực tế thú vị
Thuyền buồm Cutty Sark rời London trong chuyến đi biển đầu tiên ngày 16/2/1870, đi vòng qua mũi Good Hope tới Thượng Hải trong hành trình kéo dài ba tháng rưỡi. Cutty Sark thực hiện 8 chuyến đi tới Trung Quốc, và đây là một phần của các hoạt động buôn bán trà giữa hai nước cho tới khi tàu hơi nước thay thế tàu chạy bằng sức gió.
Cutty Sark sẽ được mở cửa cho công chúng thăm quan tại Greenwich, London, sau gần 5 năm sửa chữa do bị cháy.
Lối đánh giá học sinh Mỹ từ chữ sang số
Trước đây cách xếp hạng học sinh Mỹ là A, B, C, D, F, trong đó “C" là trung bình. Nhưng hiện nay điều đó đã thay đổi, và khi có thay đổi, một số phụ huynh cũng bực mình.
Ted Landphair | Washington
Hình: Getty Images
Hạng “E” hay “F” đều coi như tệ, hay là nói một kiểu cay nghiệt hơn, là “thất bại”
Có một bài hát xưa nhưng vẫn hay chơi trên đài, do ca sĩ quá cố Sam Cooke trình bày, có lời như sau: Tôi không tự nhận là học sinh hạng “A” Nhưng tôi luôn cố gắng để đạt hạng đó. Hàng triệu học sinh Mỹ vẫn làm như vậy trong mỗi học kỳ. Học sinh “A”có nghĩa là người giỏi nhất, thành tựu mức cao nhất. “B” nghĩa là “tốt” nhưng không phải tốt nhất, “C" tượng trưng cho trung bình, và “E” cũng như “F” đều coi như tệ, hay là nói một kiểu cay nghiệt hơn, là “thất bại”. Tuy nhiên, tại hàng trăm, có thể hàng ngàn trường học Mỹ, không còn ai đạt hạng “A” nữa. Và, khái niệm đạt được hạng “straight A’s”, nghĩa là đạt “A” trong tất cả mọi môn, nghĩa là giỏi nhất trong những người giỏi nhất, cũng không còn nữa. Cũng không còn học sinh B hay C hay F nữa. Đó là vì học bạ bây giờ được “căn cứ trên nhiều tiêu chuẩn,” các học sinh được xếp hạng bằng một con số, thay vì một chữ, về thành tích của mình tại mỗi lớp. Những con số đó – thường số 4 là giỏi nhất, đi xuống số 1 – mang ý nghĩa khác hơn là giỏi môn học đó. Trong một lớp toán tại New York chẳng hạn
Cập nhật: 15:57 GMT - thứ năm, 10 tháng 5, 2012
Delicious
Digg
Gửi cho bạn bè
In trang này
Những người lính phủ phục phía sau để giữ cho bục che không bị đổ trong khi đôi tân hôn tạo dáng chụp ảnh
Cụm từ trong ngày
Cụm từ "to duck out of something" có nghĩa là trốn, tránh làm việc gì đó.
Ví dụ
Frank tried to duck out of going to the restaurant by pretending he was ill.
She ducked out of her responsibilities and didn`t attend the important meeting.
Xin lưu ý (Đừng nhầm với)
Xin đừng nhầm với cụm từ "a sitting duck". Nếu bạn là a sitting duck, có nghĩa là bạn dễ bị công kích, mục tiêu dễ bị tấn công.
The politician was a sitting duck because of his unpopular position on school reform.
Thực tế thú vị
Tính điểm ở môn cricket khi là zero (hay "nought" trong tiếng Anh - số không) được gọi là duck - con vịt. Nó có xuất xứ từ trứng vịt, vì số không có hình tựa như trứng vịt.
A score of nought in cricket is called a duck, which comes from duck`s egg, because it looks similar in shape to the egg of a duck.
Học cách dùng từ ship-shape
Cập nhật: 15:47 GMT - thứ sáu, 4 tháng 5, 2012
Delicious
Digg
Gửi cho bạn bè
In trang này
Cutty Sark, thuyền buồm chở trà cuối cùng trên thế giới, vừa được phục hồi sau khi bị cháy. Ảnh: Andrew Winning
Cụm từ trong ngày
Nếu một cái gì đó là ship-shape, có nghĩa là nó ở trong tình trạng chuẩn mực, gọn gàng, ngăn nắp và có thể sử dụng được ngay.
Ví dụ
Everything had to be ship-shape before we could sell the house.
Following that storm it will take ages to get the garden ship-shape again.
Xin lưu ý (Đừng nhầm với)
Xin đừng nhầm với to run a tight ship. Cụm từ tiếng Anh `To run a tight ship` có nghĩa là điều hành một công việc hay cơ sở kinh doanh nào đó một cách chặt chẽ, có kỷ luật.
Our new boss runs a tight ship, there`s no chance of slacking!
Thực tế thú vị
Thuyền buồm Cutty Sark rời London trong chuyến đi biển đầu tiên ngày 16/2/1870, đi vòng qua mũi Good Hope tới Thượng Hải trong hành trình kéo dài ba tháng rưỡi. Cutty Sark thực hiện 8 chuyến đi tới Trung Quốc, và đây là một phần của các hoạt động buôn bán trà giữa hai nước cho tới khi tàu hơi nước thay thế tàu chạy bằng sức gió.
Cutty Sark sẽ được mở cửa cho công chúng thăm quan tại Greenwich, London, sau gần 5 năm sửa chữa do bị cháy.
Lối đánh giá học sinh Mỹ từ chữ sang số
Trước đây cách xếp hạng học sinh Mỹ là A, B, C, D, F, trong đó “C" là trung bình. Nhưng hiện nay điều đó đã thay đổi, và khi có thay đổi, một số phụ huynh cũng bực mình.
Ted Landphair | Washington
Hình: Getty Images
Hạng “E” hay “F” đều coi như tệ, hay là nói một kiểu cay nghiệt hơn, là “thất bại”
Có một bài hát xưa nhưng vẫn hay chơi trên đài, do ca sĩ quá cố Sam Cooke trình bày, có lời như sau: Tôi không tự nhận là học sinh hạng “A” Nhưng tôi luôn cố gắng để đạt hạng đó. Hàng triệu học sinh Mỹ vẫn làm như vậy trong mỗi học kỳ. Học sinh “A”có nghĩa là người giỏi nhất, thành tựu mức cao nhất. “B” nghĩa là “tốt” nhưng không phải tốt nhất, “C" tượng trưng cho trung bình, và “E” cũng như “F” đều coi như tệ, hay là nói một kiểu cay nghiệt hơn, là “thất bại”. Tuy nhiên, tại hàng trăm, có thể hàng ngàn trường học Mỹ, không còn ai đạt hạng “A” nữa. Và, khái niệm đạt được hạng “straight A’s”, nghĩa là đạt “A” trong tất cả mọi môn, nghĩa là giỏi nhất trong những người giỏi nhất, cũng không còn nữa. Cũng không còn học sinh B hay C hay F nữa. Đó là vì học bạ bây giờ được “căn cứ trên nhiều tiêu chuẩn,” các học sinh được xếp hạng bằng một con số, thay vì một chữ, về thành tích của mình tại mỗi lớp. Những con số đó – thường số 4 là giỏi nhất, đi xuống số 1 – mang ý nghĩa khác hơn là giỏi môn học đó. Trong một lớp toán tại New York chẳng hạn
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Huỳnh Quang Vinh
Dung lượng: 287,50KB|
Lượt tài: 0
Loại file: doc
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)