Dịch tiếng trung quốc
Chia sẻ bởi Phạm Đình Nam |
Ngày 26/04/2019 |
150
Chia sẻ tài liệu: dịch tiếng trung quốc thuộc Tiếng Trung Quốc
Nội dung tài liệu:
Danh sách nhóm 1
1. Nguyễn Thị Cẩm Nhung
2. Bùi Phương Dung
3. Phan Tuyết Ngân
今天是开学第一天。这一天,大家已经盼望很久了。我们的学校是什么样的?我们的班级是什么样的?还有新同学、新朋友又是什么样的?
韩国留学生金源善记下了她在开学第一天的见闻和感想……
Hôm nay là ngày khai trường. Mọi người đã mong chờ ngày này rất lâu rồi. Trường của chúng ta như thế nào nhỉ? Khối lớp chúng ta như thế nào nhỉ? Và cả những người bạn mới nữa?
Lưu học sinh Hàn Quốc Kim Nguyên Thiện đã ghi lại những điều mắt thấy tai nghe và cảm nghĩ của cô ấy trong ngày khai trường...
、
(对外经济贸易大学 Duìwài Jīngjì Màoyì Dàxué
Đại học kinh tế và kinh doanh quốc tế
(联合国 Liánhéguó
Liên hiệp quốc
1 (
我叫金源善,今年刚刚19岁,来自韩国。我现在在对外经济贸易大学学习汉语,因为我打算半年以后报考这所学校的国际贸易专业。
我爸爸在韩国有一家服装公司,经常要来中国做生意。所以我希望学好汉语和专业知识,将来能够帮助他。
Tôi là Kim Nguyên Thiện, đến từ Hàn Quốc, năm nay vừa tròn 19 tuổi. Hiện nay tôi đang học tiếng Hán tại Đại học Kinh tế và kinh doanh quốc tế, vì tôi dự định nửa năm nữa sẽ đăng ký dự thi chuyên ngành thương mại quốc tế của trường này.
Bố tôi có một công ty may mặc ở Hàn Quốc, thường xuyên phải đến Trung Quốc làm ăn. Cho nên tôi hi vọng sẽ học tốt tiếng Hán và kiến thức chuyên ngành để sau này có thể giúp đỡ ông ấy.
2 (
我们班一共有16个同学, 来自不同的国家。 同学们有的来自亚洲,有的来自欧洲,有的来自美洲,还有的来自非洲。老师说,我们班就像一个小小的“联合国 ”。
我们班有7个同学和我一样,将来打算学习国际贸易。 另外8个同学,有的想学工商管理,有的想学金融,有的想学市场营销,还有一个同学想学中文,因为他很喜欢中国文学。
Lớp chúng tôi có tất cả 16 học sinh, đến từ các quốc gia khác nhau. Các bạn trong lớp người thì đến từ châu Á, người thì đến từ châu Âu, người thì đến từ châu Mỹ, còn có cả châu Phi nữa. Thầy giáo nói, lớp chúng tôi giống như một “Liên hiệp quốc” thu nhỏ.
Lớp chúng tôi có 7 bạn đều giống tôi, dự định sẽ học Thương mại quốc tế. 8 bạn còn lại, có bạn muốn học Quản trị kinh doanh, có bạn muốn học Tài chính, có bạn muốn học Tiếp thị thị trường, còn có một bạn muốn học tiếng Trung, bởi vì cậu ấy rất thích văn học Trung Quốc.
3 (
我们的班长叫林大山,来自印度尼西亚。他来中国以前,曾在一家公司从事销售工作。他比我们大几岁,很热情,汉语口语也不错,所以当了我们的班长。
我的同桌杰克,是一个胖胖的美国男孩. 老师问他为什么来中国留学,他说因为他很喜欢吃中国菜。杰克性格活泼,才一个上午他就和几乎所有的同学打成了一片。
Lớp trưởng lớp tôi tên là Lâm Đại Sơn, đến từ Indonesia. Trước khi đến Trung Quốc, anh ấy đã từng làm việc tại bộ phận bán hàng của một công ty. Anh ấy lớn hơn chúng tôi vài tuổi, rất nhiệt tình, nói tiếng Hán rất tốt, vì vậy đã được bầu làm lớp trưởng.
Bạn cùng bàn của tôi tên là Jack ,là một anh chàng mập mạp người Mỹ. Thầy giáo hỏi cậu ấy vì sao lại đến Trung Quốc du học, cậu ấy nói vì cậu ấy rất thích ăn các món ăn của Trung Quốc. Jack rất năng động, mới chỉ một buổi sáng mà cậu ấy đã hòa đồng được với gần hết các bạn trong lớp.
4 (
我们学校位于北京的朝阳区,交通很方便。
我们学校留学生不少,特别是韩国留学生。所以在这里,我不但有很多韩国朋友,而且还能认识很多其他国家的朋友。 我希望多和其他国家的同学交流,因为这样我可以学到很多原来在国内学不到的东西。
Trường của chúng tôi nằm ở quận Triều Dương thành phố Bắc Kinh, giao thông rất thuận tiện.
Lưu học sinh của trường chúng tôi rất nhiều, đặc biệt là lưu học sinh Hàn Quốc . Vì vậy ở đây, tôi không những có rất nhiều bạn Hàn Quốc, mà còn có thể quen được rất nhiều bạn của các nước khác . Tôi hi vọng sẽ được giao lưu với họ nhiều hơn, vì như vậy tôi có thể học được nhiều thứ mà trước đây ở trong nước tôi không thể học được.
(一、选择填空。
Chọn đáp án đúng cho các câu sau.
……………………………………………………………………………………
1. 金源善到中国留学主要是因为__________________ 。
A. 她对中国文化有兴趣 (xìngqù , hứng thú)
B. 她喜欢吃中国菜
C. 她来找她的中国男朋友
D. 她希望将来帮助父亲做生意
2. 金源善班上一共有 _________ 同学打算学国际贸易专业。
A. 16 B.15 C.7 D.8
3. 杰克是一个_____________ 留学生。
A.韩国 B.印尼 C.美国 D.法国
4.“打成一片”的意思是 ____________ 。
A.喜欢打架 B.和其他人相处不好
C.和其他人相处得好
1. Nguyễn Thị Cẩm Nhung
2. Bùi Phương Dung
3. Phan Tuyết Ngân
今天是开学第一天。这一天,大家已经盼望很久了。我们的学校是什么样的?我们的班级是什么样的?还有新同学、新朋友又是什么样的?
韩国留学生金源善记下了她在开学第一天的见闻和感想……
Hôm nay là ngày khai trường. Mọi người đã mong chờ ngày này rất lâu rồi. Trường của chúng ta như thế nào nhỉ? Khối lớp chúng ta như thế nào nhỉ? Và cả những người bạn mới nữa?
Lưu học sinh Hàn Quốc Kim Nguyên Thiện đã ghi lại những điều mắt thấy tai nghe và cảm nghĩ của cô ấy trong ngày khai trường...
、
(对外经济贸易大学 Duìwài Jīngjì Màoyì Dàxué
Đại học kinh tế và kinh doanh quốc tế
(联合国 Liánhéguó
Liên hiệp quốc
1 (
我叫金源善,今年刚刚19岁,来自韩国。我现在在对外经济贸易大学学习汉语,因为我打算半年以后报考这所学校的国际贸易专业。
我爸爸在韩国有一家服装公司,经常要来中国做生意。所以我希望学好汉语和专业知识,将来能够帮助他。
Tôi là Kim Nguyên Thiện, đến từ Hàn Quốc, năm nay vừa tròn 19 tuổi. Hiện nay tôi đang học tiếng Hán tại Đại học Kinh tế và kinh doanh quốc tế, vì tôi dự định nửa năm nữa sẽ đăng ký dự thi chuyên ngành thương mại quốc tế của trường này.
Bố tôi có một công ty may mặc ở Hàn Quốc, thường xuyên phải đến Trung Quốc làm ăn. Cho nên tôi hi vọng sẽ học tốt tiếng Hán và kiến thức chuyên ngành để sau này có thể giúp đỡ ông ấy.
2 (
我们班一共有16个同学, 来自不同的国家。 同学们有的来自亚洲,有的来自欧洲,有的来自美洲,还有的来自非洲。老师说,我们班就像一个小小的“联合国 ”。
我们班有7个同学和我一样,将来打算学习国际贸易。 另外8个同学,有的想学工商管理,有的想学金融,有的想学市场营销,还有一个同学想学中文,因为他很喜欢中国文学。
Lớp chúng tôi có tất cả 16 học sinh, đến từ các quốc gia khác nhau. Các bạn trong lớp người thì đến từ châu Á, người thì đến từ châu Âu, người thì đến từ châu Mỹ, còn có cả châu Phi nữa. Thầy giáo nói, lớp chúng tôi giống như một “Liên hiệp quốc” thu nhỏ.
Lớp chúng tôi có 7 bạn đều giống tôi, dự định sẽ học Thương mại quốc tế. 8 bạn còn lại, có bạn muốn học Quản trị kinh doanh, có bạn muốn học Tài chính, có bạn muốn học Tiếp thị thị trường, còn có một bạn muốn học tiếng Trung, bởi vì cậu ấy rất thích văn học Trung Quốc.
3 (
我们的班长叫林大山,来自印度尼西亚。他来中国以前,曾在一家公司从事销售工作。他比我们大几岁,很热情,汉语口语也不错,所以当了我们的班长。
我的同桌杰克,是一个胖胖的美国男孩. 老师问他为什么来中国留学,他说因为他很喜欢吃中国菜。杰克性格活泼,才一个上午他就和几乎所有的同学打成了一片。
Lớp trưởng lớp tôi tên là Lâm Đại Sơn, đến từ Indonesia. Trước khi đến Trung Quốc, anh ấy đã từng làm việc tại bộ phận bán hàng của một công ty. Anh ấy lớn hơn chúng tôi vài tuổi, rất nhiệt tình, nói tiếng Hán rất tốt, vì vậy đã được bầu làm lớp trưởng.
Bạn cùng bàn của tôi tên là Jack ,là một anh chàng mập mạp người Mỹ. Thầy giáo hỏi cậu ấy vì sao lại đến Trung Quốc du học, cậu ấy nói vì cậu ấy rất thích ăn các món ăn của Trung Quốc. Jack rất năng động, mới chỉ một buổi sáng mà cậu ấy đã hòa đồng được với gần hết các bạn trong lớp.
4 (
我们学校位于北京的朝阳区,交通很方便。
我们学校留学生不少,特别是韩国留学生。所以在这里,我不但有很多韩国朋友,而且还能认识很多其他国家的朋友。 我希望多和其他国家的同学交流,因为这样我可以学到很多原来在国内学不到的东西。
Trường của chúng tôi nằm ở quận Triều Dương thành phố Bắc Kinh, giao thông rất thuận tiện.
Lưu học sinh của trường chúng tôi rất nhiều, đặc biệt là lưu học sinh Hàn Quốc . Vì vậy ở đây, tôi không những có rất nhiều bạn Hàn Quốc, mà còn có thể quen được rất nhiều bạn của các nước khác . Tôi hi vọng sẽ được giao lưu với họ nhiều hơn, vì như vậy tôi có thể học được nhiều thứ mà trước đây ở trong nước tôi không thể học được.
(一、选择填空。
Chọn đáp án đúng cho các câu sau.
……………………………………………………………………………………
1. 金源善到中国留学主要是因为__________________ 。
A. 她对中国文化有兴趣 (xìngqù , hứng thú)
B. 她喜欢吃中国菜
C. 她来找她的中国男朋友
D. 她希望将来帮助父亲做生意
2. 金源善班上一共有 _________ 同学打算学国际贸易专业。
A. 16 B.15 C.7 D.8
3. 杰克是一个_____________ 留学生。
A.韩国 B.印尼 C.美国 D.法国
4.“打成一片”的意思是 ____________ 。
A.喜欢打架 B.和其他人相处不好
C.和其他人相处得好
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Phạm Đình Nam
Dung lượng: |
Lượt tài: 1
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)