CHINA BEHIND THE GOLD MEDAL
Chia sẻ bởi Đỗ Nghĩa |
Ngày 02/05/2019 |
36
Chia sẻ tài liệu: CHINA BEHIND THE GOLD MEDAL thuộc Bài giảng khác
Nội dung tài liệu:
Young Chinese Athletes
The Training Behind the Gold Medals
Atletas Jovenes Chinos
El Entrenemiento Detras de las Medallas de Oro
The girls of the gold-medal-winning Chinese women`s gymnastics team might have seen their parents once a year since age three, when the state put the girls in a training program
Las chicas del equipo femenino chino que ha ganado las medallas de oro en gimnasia, podría haber visto a sus padres una vez al año a partir de los tres años, cuando el Estado pone a las chicas en un programa de formación
Since 2001, the regime has invested billions in “Project 119”, an Olympic training program meant to ensure that China sits atop the medal table this year. The system is named after the number of gold medals that were available in track and field, swimming, and rowing in 2001—areas where Chinese athletes have traditionally been weak.
In the quest for gold, many Chinese athletes have surrendered their education, personal financial control, and even their health. Children are recruited from a very young age, nation-wide, according to body type.
Hundreds of thousands of youngsters are put into provincial-level training systems, and are successively filtered out according to performance. The best athletes move through the system to compete at a national level, where they are put under intense pressure to perform.
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
Desde 2001, el régimen chino ha invertido miles de millones en “Proyecto 119”, un programa de entrenamiento olímpico con el objeto de garantizar que China se sienta encima de la tabla de medallas de este año.
El sistema lleva el nombre del número de medallas de oro que estaban disponibles en pista y campo, natación y remo en 2001 en "las zonas donde los atletas chinos han sido tradicionalmente débiles.”
En la búsqueda de oro, muchos de los atletas chinos han renunciado a su educación, el control financiero personal, e incluso su salud. Los niños son reclutados en una edad muy temprana, a nivel nacional, según el tipo de cuerpo.
Cientos de miles de jóvenes estan puestos en los sistemas de formación a nivel provincial, y sucesivamente se filtran en función del rendimiento. Los mejores atletas avanzan a través del sistema para competir a nivel nacional, donde estan sometidos a una intensa presión para tener exito.
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
Coaches are sent across China to search for promising children in kindergartens and schoolyards. They look for kids with the right physique who seem particularly agile as they run and jump. The best youngsters are removed from their families and sent to boarding schools, where everything revolves around their training.
As recently as 1984, China had a mere 17,000 athletes at all levels of organized sports – and many of these were not in Olympic sports. Today, there are 400,000 youngsters in China’s state-run athletic academies, where their lives are regimented in a ruthlessly focused drive for perfection.
When the best of these children have developed into Olympians, they are given further help by top scientists, psychologists and technicians. Elite foreign coaches are often hired to push them to the next level. “There’s no doubt that these foreign coaches are helping China’s Olympic troops,” the People’s Daily commented last week. “They are adding wings to the tiger.”
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
Los entrenadores estan enviados a través de China para buscar los niños prometedores en las guarderías y patios de escuelas. Buscan a los niños con la constitución buena que parecen particularmente ágil, ya que correr y saltar. Los mejores jóvenes estan separados de sus familias y enviados a internados, donde todo gira en torno a su formación.
Tan recientemente como en 1984, China tenía tan sólo 17 mil atletas en todos los niveles del deporte organizado - y muchos de ellos no estaban en deportes olímpicos. En la actualidad, hay 400.000 jóvenes en las academias estatales de atletismo de China, donde su vida está reglamentada en busqueda de la perfección.
Cuando los mejores niños se han convertido en atletas olímpicos, se les da más ayuda de los mejores científicos, psicólogos y técnicos. Han contratado a entrenadores élites extranjeros para empujarlos al siguiente nivel. "No hay duda de que estos entrenadores extranjeros están ayudando a las tropas de China Olímpicos", comentó el Diario del Pueblo la semana pasada. “Estan poniendo alas al tigre."
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
For the Chinese government, gold is everything. “One gold equals 1,000
silvers,” Olympic officials sometimes tell their coaches.
Money is another key factor. Hefty cash bonuses are awarded to every gold medalist. The most celebrated winners could receive more than one million yuan (about $150,000) in cash bonuses, according to Chinese media reports.
Para el gobierno chino, el oro es todo. "Una medalla de oro es igual a 1.000 de plata," los funcionarios olímpicos veces dicen a sus entrenadores.
El dinero es otro factor clave. Bonos grandes en efectivo se otorgan para cada medalla de oro.
Los ganadores más famosos podría recibir más de un millón de yuanes (unos 150.000 dólares)
en bonos en efectivo, según informes de medios de comunicación chinos.
In the 2008 Summer Olympics, officially known as the Games of the XXIX Olympiad Chinese athletes won the
most gold medals, with 51, and
100 medals altogether.
En los Juegos Olímpicos de 2008, oficialmente conocida como los Juegos
de la XXIX Olimpiada, los atletas chinos ganaron el mayor número de medallas de oro con 51, y un total de 100 medallas.
Sources / Fuentes
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
http://www.telegraph.co.uk/sport/othersports/olympics/2590136/China-pump-billions-into-producing-golden-generation-of-Olympians-Beijing-Games.html
http://buzzinn.net/chinese-olympic-training/
http://www.dailymail.co.uk/news/worldnews/article-1301864/Chinese-children-contorted-painful-positions-gymnastics-training.html
http://en.wikipedia.org/wiki/2008_Summer_Olympics
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
The End
F I N
The Training Behind the Gold Medals
Atletas Jovenes Chinos
El Entrenemiento Detras de las Medallas de Oro
The girls of the gold-medal-winning Chinese women`s gymnastics team might have seen their parents once a year since age three, when the state put the girls in a training program
Las chicas del equipo femenino chino que ha ganado las medallas de oro en gimnasia, podría haber visto a sus padres una vez al año a partir de los tres años, cuando el Estado pone a las chicas en un programa de formación
Since 2001, the regime has invested billions in “Project 119”, an Olympic training program meant to ensure that China sits atop the medal table this year. The system is named after the number of gold medals that were available in track and field, swimming, and rowing in 2001—areas where Chinese athletes have traditionally been weak.
In the quest for gold, many Chinese athletes have surrendered their education, personal financial control, and even their health. Children are recruited from a very young age, nation-wide, according to body type.
Hundreds of thousands of youngsters are put into provincial-level training systems, and are successively filtered out according to performance. The best athletes move through the system to compete at a national level, where they are put under intense pressure to perform.
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
Desde 2001, el régimen chino ha invertido miles de millones en “Proyecto 119”, un programa de entrenamiento olímpico con el objeto de garantizar que China se sienta encima de la tabla de medallas de este año.
El sistema lleva el nombre del número de medallas de oro que estaban disponibles en pista y campo, natación y remo en 2001 en "las zonas donde los atletas chinos han sido tradicionalmente débiles.”
En la búsqueda de oro, muchos de los atletas chinos han renunciado a su educación, el control financiero personal, e incluso su salud. Los niños son reclutados en una edad muy temprana, a nivel nacional, según el tipo de cuerpo.
Cientos de miles de jóvenes estan puestos en los sistemas de formación a nivel provincial, y sucesivamente se filtran en función del rendimiento. Los mejores atletas avanzan a través del sistema para competir a nivel nacional, donde estan sometidos a una intensa presión para tener exito.
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
Coaches are sent across China to search for promising children in kindergartens and schoolyards. They look for kids with the right physique who seem particularly agile as they run and jump. The best youngsters are removed from their families and sent to boarding schools, where everything revolves around their training.
As recently as 1984, China had a mere 17,000 athletes at all levels of organized sports – and many of these were not in Olympic sports. Today, there are 400,000 youngsters in China’s state-run athletic academies, where their lives are regimented in a ruthlessly focused drive for perfection.
When the best of these children have developed into Olympians, they are given further help by top scientists, psychologists and technicians. Elite foreign coaches are often hired to push them to the next level. “There’s no doubt that these foreign coaches are helping China’s Olympic troops,” the People’s Daily commented last week. “They are adding wings to the tiger.”
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
Los entrenadores estan enviados a través de China para buscar los niños prometedores en las guarderías y patios de escuelas. Buscan a los niños con la constitución buena que parecen particularmente ágil, ya que correr y saltar. Los mejores jóvenes estan separados de sus familias y enviados a internados, donde todo gira en torno a su formación.
Tan recientemente como en 1984, China tenía tan sólo 17 mil atletas en todos los niveles del deporte organizado - y muchos de ellos no estaban en deportes olímpicos. En la actualidad, hay 400.000 jóvenes en las academias estatales de atletismo de China, donde su vida está reglamentada en busqueda de la perfección.
Cuando los mejores niños se han convertido en atletas olímpicos, se les da más ayuda de los mejores científicos, psicólogos y técnicos. Han contratado a entrenadores élites extranjeros para empujarlos al siguiente nivel. "No hay duda de que estos entrenadores extranjeros están ayudando a las tropas de China Olímpicos", comentó el Diario del Pueblo la semana pasada. “Estan poniendo alas al tigre."
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
For the Chinese government, gold is everything. “One gold equals 1,000
silvers,” Olympic officials sometimes tell their coaches.
Money is another key factor. Hefty cash bonuses are awarded to every gold medalist. The most celebrated winners could receive more than one million yuan (about $150,000) in cash bonuses, according to Chinese media reports.
Para el gobierno chino, el oro es todo. "Una medalla de oro es igual a 1.000 de plata," los funcionarios olímpicos veces dicen a sus entrenadores.
El dinero es otro factor clave. Bonos grandes en efectivo se otorgan para cada medalla de oro.
Los ganadores más famosos podría recibir más de un millón de yuanes (unos 150.000 dólares)
en bonos en efectivo, según informes de medios de comunicación chinos.
In the 2008 Summer Olympics, officially known as the Games of the XXIX Olympiad Chinese athletes won the
most gold medals, with 51, and
100 medals altogether.
En los Juegos Olímpicos de 2008, oficialmente conocida como los Juegos
de la XXIX Olimpiada, los atletas chinos ganaron el mayor número de medallas de oro con 51, y un total de 100 medallas.
Sources / Fuentes
http://www.theepochtimes.com/n2/sports/the-price-of-gold-in-beijing-olympics-china-sports-2664.html
http://www.telegraph.co.uk/sport/othersports/olympics/2590136/China-pump-billions-into-producing-golden-generation-of-Olympians-Beijing-Games.html
http://buzzinn.net/chinese-olympic-training/
http://www.dailymail.co.uk/news/worldnews/article-1301864/Chinese-children-contorted-painful-positions-gymnastics-training.html
http://en.wikipedia.org/wiki/2008_Summer_Olympics
http://letustalk.wordpress.com/2008/08/02/olympics-china-to-athletes-win-gold-at-any-cost-for-motherland/
The End
F I N
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...
Người chia sẻ: Đỗ Nghĩa
Dung lượng: |
Lượt tài: 0
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)