Array

Chia sẻ bởi Đỗ Văn Bốn | Ngày 21/10/2018 | 44

Chia sẻ tài liệu: thuộc Bài giảng khác

Nội dung tài liệu:

Ngọc Thị Cản
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
VD: - Nguyễn Thị Thu Hiền, Đào Văn Đức, Đỗ Thị Hương..
- An-phông-xơ Đô-đê, Bin Clin-tơn, Phơ-ri-đơ-ríchĂng-ghen,....
- Tư Mã Thiên, Thành Cát Tư Hãn, Kim Nhật Thành....
Quan sát và nhận xét? Tên người Việt Nam?
-Tên người Việt Nam: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
-Tên người nước ngoài phiên âm ra tiếng Việt: Viết hoa chữ cái đầu ở các bộ phận của họ, có đánh dấu thanh, dấu mũ theo cách đọc các âm tiết trong các âm tiết có gạch nối.
-Tên người nước ngoài phiên âm qua Hán Việt thì viết theo quy tắc viết tên riêng Việt Nam.
Tên người nước ngoài phiên âm ra tiếng Việt?
Tên người nước ngoài phiên âm qua Hán Việt?
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
-Tên người Việt Nam: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
-Tên người nước ngoài phiên âm ra tiếng Việt: Viết hoa chữ cái đầu ở các bộ phận của họ, có đánh dấu thanh, dấu mũ theo cách đọc các âm tiết trong các âm tiết có gạch nối .
-Tên người nước ngoài phiên âm qua Hán Việt thì viết theo quy tắc viết tên riêng Việt Nam.
2/ Tên con vật
VD: Dế Mèn, Dế Choắt , chị Cốc, anh Cò..
Quan sát và nhận xét? Tên các con vật?
Tên con vật :Trong các tác phẩm văn học, trong các câu chuyện dành cho thiếu nhi, trong các bộ phim hoặc được gia đình nuôi đặt tên : cũng được viét hoa các chữ cái đầu của các âm tiết .
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
-Tên người Việt Nam: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
-Tên người nước ngoài phiên âm ra tiếng Việt: Viết hoa chữ cái đầu ở các bộ phận của họ, có đánh dấu thanh, dấu mũ theo cách đọc các âm tiết trong các âm tiết có gạch nối.
-Tên người nước ngoài phiên âm qua Hán Việt thì viết theo quy tắc viết tên riêng Việt Nam.
2/ Tên con vật:
Tên con vật :Trong các tác phẩm văn học, trong các câu chuyện dành cho thiếu nhi, trong các bộ phim hoặc được gia đình nuôi đặt tên : cũng được viét hoa các chữ cái đầu của các âm tiết .
3/ Tên địa lí:
VD:- Yên Bái, Nghĩa Lộ, Lục Yên, Hà Nội, Sài Gòn...
- Thác Y-a-li, núi Chư-pa, thác Krông A-na...
- Xanh Pê- téc -bua, Béc -lin, Mát-xcơ-va, An-giê-ri
- Tiệp Khắc, Tây Ban Nha, Mạc Tư Khoa, Luân Đôn...
Quan sát và nhận xét? Tên địa lí?
-Tên sông, núi, tỉnh, thành phố, quận, huyện, thị xã, phường, thôn, làng, xóm,....của người Việt Nam đều được viết hoa chữ cái đầu của mỗi âm tiết.
-Tên địa lí phiên âm từ tiếng Việt của người DT thiểu số thì chỉ viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận của tên và giữa các âm tiết trong cùng bộ phận có gạch nối .
Tên địa lí phiên âm từ tiếng Việt của người DT thiểu số?
Ngọc Thị Cản
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
2/ Tên con vật
3/ Tên địa lí:
VD:- Yên Bái, Nghĩa Lộ, Lục Yên, Hà Nội, Sài Gòn...
- Thác Y-a-li, núi Chư-pa, thác Krông A-na...
- Xanh Pê- téc -bua, Béc -lin, Mát-xcơ-va, An-giê-ri
- Tiệp Khắc, Tây Ban Nha, Mạc Tư Khoa, Luân Đôn...
-Tên sông, núi, tỉnh, thành phố, quận, huyện, thị xã, phường, thôn, làng, xóm,....của người Việt Nam đều được viết hoa chữ cái đầu của mỗi âm tiết.
-Tên địa lí phiên âm từ tiếng Việt của người DT thiểu số thì chỉ viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận của tên và giữa các âm tiết trong cùng bộ phận có gạch nối .
-Tên địa lí của người nước ngoài được phiên âm ra tiếng Việt cũng viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận có dấu gạch nối.
- Các tên địa lý nước ngoài được phiên âm qua Hán Việt thì viết hoa như tên địa lí Việt Nam.
Tên địa lí của người nước ngoài được phiên âm ra tiếng Việt?
Các tên địa lý nước ngoài được phiên âm qua Hán Việt?
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
2/ Tên con vật
3/ Tên địa lí:
4/ Đối với các tổ chức chính trị, xã hội
VD:Bộ Giáo dục và Đào tạo, Sở Giáo dục và Đào tạo Yên Bái, Sở Khoa học và Công nghệ Yên Bái, Trường Cao đẳng Sư phạm Yên Bái, Trường Trung học cơ sở Nguyễn Du, Trường Trung học cơ sở Việt Cường...
Quan sát và nhận xét? Đối với các tổ chức chính trị- xã hội?
Đối với các tổ chức chính trị, xã hội : Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết đầu tiên và các âm tiết biểu thị tính chất riêng biệt của tên.
5/ Các chức vụ,các danh hiệu cũng viết hoa để tỏ ý kính trọng.
VD: -Thủ tướng, Phó Thủ tướng,, Chủ tịch nước...
- Anh hùng Lao động, Bà mẹ Anh hùng, Nhà giáo Nhân dân......
Quan sát và nhận xét? Các chức vụ,các danh hiệu?
-Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết thể hiện chức vụ
- Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết biểu thị đặc điểm, tính chất của các danh hiệu.
Tiết : 138 Chương trình địa phương
Phần : Tiếng Việt
Bài 5: Tìm hiểu quy tắc viết hoa trong tiếng việt
và chữa lỗi viết hoa cho học sinh Yên Bái
I/ Quy tắc viết hoa Tiếng Việt
1/ Tên người:
-Tên người Việt Nam: Viết hoa chữ cái đầu của tất cả các âm tiết.
-Tên người nước ngoài phiên âm ra tiếng Việt: Viết hoa chữ cái đầu ở các bộ phận của họ, có đánh dấu thanh, dấu mũ theo cách đọc các âm tiết trong các âm tiết có gạch nối.
-Tên người nước ngoài phiên âm qua Hán Việt thì viết theo quy tắc viết tên riêng Việt Nam.
2/ Tên con vật
Tên con vật :Trong các tác phẩm văn học, trong các câu chuyện dành cho thiếu nhi, trong các bộ phim hoặc được gia đình nuôi đặt tên : cũng được viét hoa các chữ cái đầu của các âm tiết .
3/ Tên địa lí:
-Tên sông, núi, tỉnh, thành phố, quận, huyện, thị xã, phường, thôn, làng, xóm,....của người Việt Nam đều được viết hoa chữ cái đầu của mỗi âm tiết.
-Tên địa lí phiên âm từ tiếng Việt của người DT thiểu số thì chỉ viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận của tên và giữa các âm tiết trong cùng bộ phận có gạch nối.
-Tên địa lí của người nước ngoài được phiên âm ra tiếng Việt cũng viết hoa chữ cái đầu mỗi bộ phận có dấu gạch nối.
- Các tên địa lý nước ngoài được phiên âm qua Hán Việt thì viết hoa như tên địa lí Việt Nam.
4/Đối với các tổ chức chính trị, xã hội
Đối với các tổ chức chính trị, xã hội : Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết đầu tiên và các âm tiết biểu thị tính chất riêng biệt của tên.
5/ Các chức vụ,các danh hiệu cũng viết hoa để tỏ ý kính trọng.
-Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết thể hiện chức vụ
- Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết biểu thị đặc điểm, tính chất của các danh hiệu.
II/ Luyện tập:
Viết chính tả nghe đọc
* Một số tài liệu cũ có thể bị lỗi font khi hiển thị do dùng bộ mã không phải Unikey ...

Người chia sẻ: Đỗ Văn Bốn
Dung lượng: | Lượt tài: 32
Loại file:
Nguồn : Chưa rõ
(Tài liệu chưa được thẩm định)